< Banzembo 26 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!

< Banzembo 26 >