< Banzembo 26 >
1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.