< Banzembo 26 >
1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。