< Banzembo 25 >
1 Nzembo ya Davidi. Yawe, Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo; sala ete nayoka soni te, mpe banguna na ngai basepela te na tina na ngai.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Bato nyonso oyo batalelaka Yo bakotikala koyokisama soni ata moke te; kaka ba-oyo bapesaka Yo mokongo nde bakoyokisama soni.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Yawe, lakisa ngai nzela, teya ngai nzela oyo olingi ete nalanda.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Kamba ngai kati na bosolo na Yo mpe pesa ngai mayele, pamba te ozali Nzambe, Mobikisi na ngai; mpe ngai natiaka elikya na ngai kati na Yo tango nyonso.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Yawe, kanisa mawa mpe bolingo na Yo, pamba te ezali mpo na libela na libela.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Yawe, kokanisa te masumu mpe botomboki ya bolenge na ngai; kanisa ngai kaka kolanda boboto na Yo, pamba te ozali malamu.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Solo, Yawe azali malamu mpe alima; atalisaka banzela na Ye epai ya bato ya masumu.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 Atambolisaka bato oyo bamikitisa, kati na banzela ya sembo, mpe ateyaka bango banzela na Ye.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 Banzela nyonso ya Yawe etalisaka bolingo mpe boyengebene na Ye mpo na bato oyo babatelaka boyokani mpe malako na Ye.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 Yawe, mpo na bolingo ya Kombo na Yo, limbisa masumu na ngai, atako ezali minene.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 Banani bazali bato oyo batosaka Yawe? Alakisaka bango nzela ya kopona.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 Boye, bakolekisa mikolo ya bomoi na bango kati na bofuluki, mpe mokili ekozala libula ya bana na bango.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 Yawe ayebisaka mabongisi na Ye epai ya bato oyo batosaka Ye, alakisaka bango mabombami ya boyokani na Ye.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te kaka Ye nde akolongola makolo na ngai na motambo.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Yawe, balola miso na Yo epai na ngai mpe salela ngai ngolu, pamba te nazali kaka ngai moko, mpe nazali monyokolami.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 Lembisa pasi ya motema na ngai mpe kangola ngai na mitungisi na ngai.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Tala pasi mpe kolela na ngai, mpe limbisa masumu na ngai nyonso.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Tala ndenge nini banguna na ngai bazali ebele, mpe ndenge nini bazali koyina ngai makasi!
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 Batela bomoi na ngai mpe kangola ngai; sala ete nayoka soni te, pamba te nabombamaka kati na Yo.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Lokola mpe natielaka Yo motema, tika ete bozangi pamela mpe bosembo ebatela ngai.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Nzambe, kangola Isalaele, na pasi na yango nyonso!
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!