< Banzembo 25 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo; sala ete nayoka soni te, mpe banguna na ngai basepela te na tina na ngai.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Bato nyonso oyo batalelaka Yo bakotikala koyokisama soni ata moke te; kaka ba-oyo bapesaka Yo mokongo nde bakoyokisama soni.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Yawe, lakisa ngai nzela, teya ngai nzela oyo olingi ete nalanda.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Kamba ngai kati na bosolo na Yo mpe pesa ngai mayele, pamba te ozali Nzambe, Mobikisi na ngai; mpe ngai natiaka elikya na ngai kati na Yo tango nyonso.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Yawe, kanisa mawa mpe bolingo na Yo, pamba te ezali mpo na libela na libela.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Yawe, kokanisa te masumu mpe botomboki ya bolenge na ngai; kanisa ngai kaka kolanda boboto na Yo, pamba te ozali malamu.
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Solo, Yawe azali malamu mpe alima; atalisaka banzela na Ye epai ya bato ya masumu.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Atambolisaka bato oyo bamikitisa, kati na banzela ya sembo, mpe ateyaka bango banzela na Ye.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Banzela nyonso ya Yawe etalisaka bolingo mpe boyengebene na Ye mpo na bato oyo babatelaka boyokani mpe malako na Ye.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 Yawe, mpo na bolingo ya Kombo na Yo, limbisa masumu na ngai, atako ezali minene.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Banani bazali bato oyo batosaka Yawe? Alakisaka bango nzela ya kopona.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 Boye, bakolekisa mikolo ya bomoi na bango kati na bofuluki, mpe mokili ekozala libula ya bana na bango.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 Yawe ayebisaka mabongisi na Ye epai ya bato oyo batosaka Ye, alakisaka bango mabombami ya boyokani na Ye.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te kaka Ye nde akolongola makolo na ngai na motambo.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Yawe, balola miso na Yo epai na ngai mpe salela ngai ngolu, pamba te nazali kaka ngai moko, mpe nazali monyokolami.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 Lembisa pasi ya motema na ngai mpe kangola ngai na mitungisi na ngai.
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Tala pasi mpe kolela na ngai, mpe limbisa masumu na ngai nyonso.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Tala ndenge nini banguna na ngai bazali ebele, mpe ndenge nini bazali koyina ngai makasi!
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Batela bomoi na ngai mpe kangola ngai; sala ete nayoka soni te, pamba te nabombamaka kati na Yo.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Lokola mpe natielaka Yo motema, tika ete bozangi pamela mpe bosembo ebatela ngai.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Nzambe, kangola Isalaele, na pasi na yango nyonso!
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!

< Banzembo 25 >