< Banzembo 25 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo.
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo; sala ete nayoka soni te, mpe banguna na ngai basepela te na tina na ngai.
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 Bato nyonso oyo batalelaka Yo bakotikala koyokisama soni ata moke te; kaka ba-oyo bapesaka Yo mokongo nde bakoyokisama soni.
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 Yawe, lakisa ngai nzela, teya ngai nzela oyo olingi ete nalanda.
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 Kamba ngai kati na bosolo na Yo mpe pesa ngai mayele, pamba te ozali Nzambe, Mobikisi na ngai; mpe ngai natiaka elikya na ngai kati na Yo tango nyonso.
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 Yawe, kanisa mawa mpe bolingo na Yo, pamba te ezali mpo na libela na libela.
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 Yawe, kokanisa te masumu mpe botomboki ya bolenge na ngai; kanisa ngai kaka kolanda boboto na Yo, pamba te ozali malamu.
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 Solo, Yawe azali malamu mpe alima; atalisaka banzela na Ye epai ya bato ya masumu.
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 Atambolisaka bato oyo bamikitisa, kati na banzela ya sembo, mpe ateyaka bango banzela na Ye.
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 Banzela nyonso ya Yawe etalisaka bolingo mpe boyengebene na Ye mpo na bato oyo babatelaka boyokani mpe malako na Ye.
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 Yawe, mpo na bolingo ya Kombo na Yo, limbisa masumu na ngai, atako ezali minene.
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 Banani bazali bato oyo batosaka Yawe? Alakisaka bango nzela ya kopona.
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 Boye, bakolekisa mikolo ya bomoi na bango kati na bofuluki, mpe mokili ekozala libula ya bana na bango.
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 Yawe ayebisaka mabongisi na Ye epai ya bato oyo batosaka Ye, alakisaka bango mabombami ya boyokani na Ye.
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te kaka Ye nde akolongola makolo na ngai na motambo.
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 Yawe, balola miso na Yo epai na ngai mpe salela ngai ngolu, pamba te nazali kaka ngai moko, mpe nazali monyokolami.
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 Lembisa pasi ya motema na ngai mpe kangola ngai na mitungisi na ngai.
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 Tala pasi mpe kolela na ngai, mpe limbisa masumu na ngai nyonso.
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 Tala ndenge nini banguna na ngai bazali ebele, mpe ndenge nini bazali koyina ngai makasi!
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 Batela bomoi na ngai mpe kangola ngai; sala ete nayoka soni te, pamba te nabombamaka kati na Yo.
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 Lokola mpe natielaka Yo motema, tika ete bozangi pamela mpe bosembo ebatela ngai.
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 Nzambe, kangola Isalaele, na pasi na yango nyonso!
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< Banzembo 25 >