< Banzembo 25 >
1 Nzembo ya Davidi. Yawe, Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo.
大衛的詩。 耶和華啊,我的心仰望你。
2 Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo; sala ete nayoka soni te, mpe banguna na ngai basepela te na tina na ngai.
我的上帝啊,我素來倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敵向我誇勝。
3 Bato nyonso oyo batalelaka Yo bakotikala koyokisama soni ata moke te; kaka ba-oyo bapesaka Yo mokongo nde bakoyokisama soni.
凡等候你的必不羞愧; 惟有那無故行奸詐的必要羞愧。
4 Yawe, lakisa ngai nzela, teya ngai nzela oyo olingi ete nalanda.
耶和華啊,求你將你的道指示我, 將你的路教訓我!
5 Kamba ngai kati na bosolo na Yo mpe pesa ngai mayele, pamba te ozali Nzambe, Mobikisi na ngai; mpe ngai natiaka elikya na ngai kati na Yo tango nyonso.
求你以你的真理引導我,教訓我, 因為你是救我的上帝。 我終日等候你。
6 Yawe, kanisa mawa mpe bolingo na Yo, pamba te ezali mpo na libela na libela.
耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛, 因為這是亙古以來所常有的。
7 Yawe, kokanisa te masumu mpe botomboki ya bolenge na ngai; kanisa ngai kaka kolanda boboto na Yo, pamba te ozali malamu.
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯; 耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
8 Solo, Yawe azali malamu mpe alima; atalisaka banzela na Ye epai ya bato ya masumu.
耶和華是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
9 Atambolisaka bato oyo bamikitisa, kati na banzela ya sembo, mpe ateyaka bango banzela na Ye.
他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
10 Banzela nyonso ya Yawe etalisaka bolingo mpe boyengebene na Ye mpo na bato oyo babatelaka boyokani mpe malako na Ye.
凡遵守他的約和他法度的人, 耶和華都以慈愛誠實待他。
11 Yawe, mpo na bolingo ya Kombo na Yo, limbisa masumu na ngai, atako ezali minene.
耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪, 因為我的罪重大。
12 Banani bazali bato oyo batosaka Yawe? Alakisaka bango nzela ya kopona.
誰敬畏耶和華, 耶和華必指示他當選擇的道路。
13 Boye, bakolekisa mikolo ya bomoi na bango kati na bofuluki, mpe mokili ekozala libula ya bana na bango.
他必安然居住; 他的後裔必承受地土。
14 Yawe ayebisaka mabongisi na Ye epai ya bato oyo batosaka Ye, alakisaka bango mabombami ya boyokani na Ye.
耶和華與敬畏他的人親密; 他必將自己的約指示他們。
15 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te kaka Ye nde akolongola makolo na ngai na motambo.
我的眼目時常仰望耶和華, 因為他必將我的腳從網裏拉出來。
16 Yawe, balola miso na Yo epai na ngai mpe salela ngai ngolu, pamba te nazali kaka ngai moko, mpe nazali monyokolami.
求你轉向我,憐恤我, 因為我是孤獨困苦。
17 Lembisa pasi ya motema na ngai mpe kangola ngai na mitungisi na ngai.
我心裏的愁苦甚多, 求你救我脫離我的禍患。
18 Tala pasi mpe kolela na ngai, mpe limbisa masumu na ngai nyonso.
求你看顧我的困苦,我的艱難, 赦免我一切的罪。
19 Tala ndenge nini banguna na ngai bazali ebele, mpe ndenge nini bazali koyina ngai makasi!
求你察看我的仇敵, 因為他們人多,並且痛痛地恨我。
20 Batela bomoi na ngai mpe kangola ngai; sala ete nayoka soni te, pamba te nabombamaka kati na Yo.
求你保護我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因為我投靠你。
21 Lokola mpe natielaka Yo motema, tika ete bozangi pamela mpe bosembo ebatela ngai.
願純全、正直保守我, 因為我等候你。
22 Nzambe, kangola Isalaele, na pasi na yango nyonso!
上帝啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。