< Banzembo 20 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Tika ete Yawe ayanola yo na tango ya pasi; tika ete Nzambe ya Jakobi azala ndako batonga makasi mpo na kobatela yo.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The Lord heare thee in the day of trouble: the name of ye God of Iaakob defend thee:
2 Tika ete asunga yo wuta na Esika na Ye ya bule mpe apesa yo makasi wuta na Siona.
Send thee helpe from the Sanctuarie, and strengthen thee out of Zion.
3 Tika ete akanisa makabo na yo nyonso mpe andima mbeka na yo ya kotumba.
Let him remember all thine offerings, and turne thy burnt offerings into asshes. (Selah)
4 Tika ete akokisa posa ya motema na yo mpe mabongisi na yo nyonso.
And graunt thee according to thine heart, and fulfill all thy purpose:
5 Tokoganga na esengo mpo na lobiko na Yo mpe tokotombola bendele na Kombo ya Nzambe na biso. Tika ete Yawe akokisa bisengeli na Yo nyonso.
That we may reioyce in thy saluation, and set vp the banner in the Name of our God, when the Lord shall performe all thy petitions.
6 Nayebi sik’oyo ete Yawe abikisaka mopakolami na Ye, ayanolaka ye wuta na Esika na Ye ya bule kati na Lola, na nzela ya nguya ya loboko na Ye ya mobali.
Now know I that the Lord will helpe his anointed, and will heare him from his Sanctuarie, by the mightie helpe of his right hand.
7 Bamoko batiaka elikya na bango kati na bashar, bamosusu, kati na bampunda; kasi biso totiaka elikya na biso kati na Kombo na Yawe, Nzambe na biso.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the Name of ye Lord our God.
8 Bango, bafukamaka mpe bakweyaka; kasi biso, tozalaka kaka ya kotelema mpe totikalaka ngwi.
They are brought downe and fallen, but we are risen, and stand vpright.
9 Yawe, bikisa mokonzi! Yanola biso tango tozali kobelela.
Saue Lord: let the King heare vs in the day that we call.