< Banzembo 2 >

1 Mpo na nini bikolo ezali kosala makelele mpe bato bazali kosala makita ya pamba?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
2 Bakonzi ya mokili batomboki, mpe bakambi basangani mpo na kotelemela Yawe elongo na mopakolami na Ye.
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
3 Bazali koganga elongo: « Tokata minyololo na bango mpe tomikangola na bokonzi na bango! »
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
4 Kasi Ye oyo avandi na Kiti na Ye ya Bokonzi kuna na likolo aseki, Yawe atioli bango.
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
5 Agangeli bango na kanda, apelisi kanda makasi na Ye mpo na bango, alobi:
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
6 « Ezali Ngai nde natiaki mokonzi na Ngai na Siona, ngomba na Ngai ya bule. »
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
7 Nakosakola mobeko ya Yawe. Alobaki na ngai: « Ozali Mwana na Ngai ya mobali, na mokolo ya lelo, nakomi Tata na Yo.
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
8 Senga Ngai, mpe nakokomisa bikolo libula na Yo, basuka ya mokili bozwi na Yo.
Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
9 Okoyangela yango na bokonzi ya ebende, okopanza yango lokola mbeki ya mabele. »
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
10 Yango wana, bino bakonzi, bozala na mayele; bino bayangeli ya mokili, boyoka likebisi oyo.
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
11 Bosalela Yawe na kobanga mpe bosepela na kolenga.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Bopesa Mwana na Ye beze, noki te akosilika mpe bokokufa na nzela na bino, pamba te kanda na Ye epelaka noki. Esengo na bato oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango.
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.

< Banzembo 2 >