< Banzembo 16 >

1 Nzembo ya Davidi. Nzambe, batela ngai, pamba te nabombami kati na Yo.
大衛的金詩。 上帝啊,求你保佑我, 因為我投靠你。
2 Nalobaka na Yawe: « Ozali Nkolo na ngai, Yo moko kaka nde ozali bolamu na ngai. »
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主; 我的好處不在你以外。
3 Natatolaka na tina na basantu oyo bazali kati na mboka ete bazali penza bato minene oyo nasepelaka na bango makasi.
論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
4 Bato oyo bapotaka mbangu mpo na koluka bolamu epai ya banzambe mosusu bakomona pasi mingi. Nakosopa te mbeka na bango ya makila epai ya banzambe ya lolenge wana mpe nakotanga bakombo na yango te na bibebu na ngai.
以別神代替耶和華的, 他們的愁苦必加增; 他們所澆奠的血我不獻上; 我嘴唇也不提別神的名號。
5 Yawe, Yo moko kaka nde ozali libula mpe bomoi na ngai; ozali ndanga ya bozwi na ngai.
耶和華是我的產業, 是我杯中的分; 我所得的,你為我持守。
6 Nazwi etando ya motuya makasi, ezali libula ya kitoko penza mpo na ngai!
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處; 我的產業實在美好。
7 Nakopambola Yawe oyo apesaka ngai toli mpe, ezala na butu, angengisaka makanisi na ngai.
我必稱頌那指教我的耶和華; 我的心腸在夜間也警戒我。
8 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te azali pene na ngai mpo ete naningana te.
我將耶和華常擺在我面前, 因他在我右邊,我便不致搖動。
9 Yango wana motema na ngai etondi na esengo, molimo na ngai ezali kosepela, nzoto na ngai mpe ekopema na kimia.
因此,我的心歡喜,我的靈快樂; 我的肉身也要安然居住。
10 Oh Yawe, okosundola ngai te kati na mboka ya bakufi, okotika mpe te ete mosantu na Yo apola. (Sheol h7585)
因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Sheol h7585)
11 Okolakisa ngai nzela ya bomoi; okotondisa ngai na esengo kati na bozalisami na Yo, elongo na bilengi ya suka te na ngambo ya loboko na Yo ya mobali.
你必將生命的道路指示我。 在你面前有滿足的喜樂; 在你右手中有永遠的福樂。

< Banzembo 16 >