< Banzembo 147 >
1 Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
Lobet den HERRN! Denn es ist gut, unserm Gott zu singen: es ist lieblich, es ziemt sich der Lobgesang.
2 Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
Der HERR baut Jerusalem, die Verjagten Israels wird er sammeln.
3 Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und lindert ihre Schmerzen;
4 Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
er zählt die Zahl der Sterne und nennt sie alle mit Namen.
5 Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
Groß ist unser Herr und reich an Macht; sein Verstand ist unermeßlich.
6 Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
Der HERR richtet die Gedemütigten wieder auf, er erniedrigt die Gottlosen bis zur Erde.
7 Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserm Gott auf der Harfe,
8 Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde und auf den Bergen Gras wachsen läßt;
9 Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen!
10 Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Schenkeln des Mannes;
11 kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen.
12 Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!
13 Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
14 Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
er gibt deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
15 Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
Er sendet seine Rede auf Erden; gar schnell läuft sein Wort;
16 Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche;
17 akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
er wirft sein Eis wie Brocken; wer kann bestehen vor seinem Frost?
18 Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
Er sendet sein Wort, so zerschmelzen sie; er läßt seinen Wind wehen, so tauen sie auf.
19 Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
Er läßt Jakob sein Wort verkündigen, Israel seine Satzungen und Rechte.
20 Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!
So hat er keinem Volk getan, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Hallelujah!