< Banzembo 147 >
1 Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
2 Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
3 Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
4 Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
5 Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
6 Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
7 Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
8 Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
9 Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
10 Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
11 kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
12 Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
13 Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
14 Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
15 Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
16 Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
17 akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
18 Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
19 Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
20 Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!
So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!