< Banzembo 147 >

1 Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
Praise Yahweh - for [is] good to sing praises to God our for [is] pleasant [is] fitting praise.
2 Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
[is] [the] builder of Jerusalem Yahweh [the] banished [ones] of Israel he gathers.
3 Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
Who [is] healing [the people] broken of heart and [he is] binding up wounds their.
4 Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
[he is] counting [the] number Of the stars to all of them names he calls.
5 Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
[is] great Lord our and great of power to understanding his there not [is] a number.
6 Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
[is] relieving Humble [people] Yahweh [is] bringing low wicked [people] to [the] ground.
7 Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
Sing to Yahweh with thanksgiving make music to God our with a harp.
8 Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
Who covers [the] heavens - with clouds who prepares for the earth rain who causes to sprout mountains grass.
9 Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
[who] gives To animal[s] food its to [the] young ones of a raven which they call out.
10 Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
Not in [the] strength of horse he delights not in [the] legs of man he takes pleasure.
11 kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
[is] taking pleasure in Yahweh [those] fearing him those [who] hope for covenant loyalty his.
12 Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
Extol O Jerusalem Yahweh praise God your O Zion.
13 Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
For he has strengthened [the] bars of gates your he has blessed children your in midst your.
14 Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
The [one who] makes territory your peace [the] best of wheat he satisfies you.
15 Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
The [one who] sends word his [the] earth to quickly it runs word his.
16 Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
The [one who] gives snow like wool frost like ash[es] he scatters.
17 akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
[the one who] throws Ice his like crumbs before coldness his who? will he stand.
18 Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
He sends word his and he melts them he makes blow wind his they flow waters.
19 Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
[the one who] declares (Words his *Q(K)*) to Jacob decrees his and judgments his to Israel.
20 Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!
Not he has done thus - for any nation and judgments not they have known them praise Yahweh.

< Banzembo 147 >