< Banzembo 145 >
1 Masanzoli. Nzembo ya Davidi. Nakotombola Yo, Nzambe na ngai, Mokonzi na ngai; nakopambola Kombo na Yo seko na seko.
Cantique de louanges. De David. Je l'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi! et je bénirai ton nom toujours, à jamais.
2 Mikolo nyonso, nakopambola Yo mpe nakokumisa Kombo na Yo libela na libela.
Chaque jour je te bénirai, et je louerai ton nom éternellement, à jamais.
3 Yawe azali monene, abongi na lokumu; moko te akoki komeka mozindo ya monene na Ye.
L'Éternel est grand et très glorieux, et sa grandeur est incommensurable.
4 Bikeke nyonso ekotombola kitoko ya misala na Yo mpe ekopanza sango ya misala na Yo ya minene.
Qu'un âge à l'autre âge annonce tes œuvres, et publie tes exploits!
5 Nakolemba te kotatola bikamwa na Yo mpe kongenga makasi ya nkembo na Yo.
C'est la glorieuse majesté de ta magnificence, ce sont tes merveilles que je veux méditer.
6 Bakolobela nguya na Yo ya somo, mpe ngai, nakosakola misala na Yo ya minene.
Qu'on redise la puissance de tes exploits terribles, et je veux raconter ta grandeur!
7 Bakokanisa misala minene ya bolamu na Yo, bakobetela bosembo na Yo maboko.
Que l'on proclame la mémoire de ta grande bonté, et que l'on chante ta justice!
8 Yawe atonda na ngolu mpe na mawa, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo.
L'Éternel est miséricordieux et clément, lent à s'irriter, et riche en grâce.
9 Yawe azali malamu mpo na bato nyonso, atonda na mawa mpo na bikelamu na Ye nyonso.
L'Éternel est bon envers tous, et sa miséricorde s'étend à toutes ses œuvres.
10 Yawe, misala na Yo nyonso ekumisaka Yo! Tika ete bayengebene na Yo bapambola Yo!
Éternel, toutes tes œuvres te célèbrent, et tes saints te bénissent;
11 Bazali koloba ete bokonzi na Yo etondi na nkembo mpe bazali kopanza sango ya misala ya nguya na Yo.
ils disent la gloire de ton empire, et publient ta puissance,
12 Bazali koyebisa bato misala na Yo ya minene mpe kongenga ya nkembo ya bokonzi na Yo.
pour annoncer ta puissance aux enfants des hommes, et le glorieux éclat de ton règne.
13 Ozali Mokonzi seko na seko, mpe bokonzi na Yo ekowumela libela na libela. Yawe akokisaka bilaka na Ye nyonso, asalaka nyonso na bolingo.
Ton régne est un règne de tous les siècles, et ton empire se perpétue d'âge en âge.
14 Yawe alendisaka bato nyonso oyo bakweyaka, atelemisaka bato nyonso oyo balembaka.
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et Il redresse ceux qui sont affaissés.
15 Na bato nyonso oyo batalelaka Yo, opesaka bilei na tango oyo ekoki.
Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Ofungolaka loboko na Yo mpe okokisaka posa ya nyonso oyo ezali na bomoi.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies de faveurs tous les vivants.
17 Yawe azali sembo na nyonso oyo asalaka mpe atonda na bolingo kati na misala na Ye nyonso.
L'Éternel est juste en toutes ses voies, et miséricordieux en tout ce qu'il fait.
18 Yawe azali pene ya bato nyonso oyo babelelaka Ye, ya bato nyonso oyo babelelaka Ye na solo;
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 akokisaka posa ya bato oyo batosaka Ye, ayokaka mpe abikisaka bango tango babelelaka Ye.
Il accomplit les vœux de ceux qui le craignent, Il entend leur cri, et leur est secourable.
20 Yawe abatelaka bato nyonso oyo balingaka Ye, kasi abebisaka bato nyonso ya mabe.
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, et Il détruit tous les impies.
21 Tika ete monoko na ngai ekumisa Yawe! Tika ete bikelamu nyonso epambola Kombo na Ye ya bule libela na libela!
Que ma bouche redise la louange de l'Éternel, et que toute chair bénisse son saint nom, éternellement, à jamais!