< Banzembo 140 >

1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Yawe, kangola ngai wuta na maboko ya bato ya misala mabe! Kokutanisa ngai te na bato na kanza.
למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני
2 Basalaka mabongisi mabe kati na mitema na bango mpe balukaka bitumba mikolo nyonso.
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות
3 Bapelisaka lolemo na bango lokola nyoka, bibebu na bango ezali na ngenge ya etupa.
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה
4 Yawe, batela ngai mosika ya maboko ya moto mabe; kokutanisa ngai te na bato na kanza oyo bazali kosala mabongisi ya kokweyisa ngai!
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי
5 Bato ya lofundu batieli ngai mitambo, batandi basinga ya minyama na nzela mpe batimoli mabulu mpo na kokanga ngai.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה
6 Nalobaka na Yawe: « Ozali Nzambe na ngai! » Yawe, yoka mabondeli na ngai.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני
7 Oh Yawe, Nkolo na ngai, ozali makasi ya lobiko na ngai, obatelaka moto na ngai kati na mokolo ya etumba.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק
8 Yawe, kokokisa te posa ya moto mabe, kolongisa te mabongisi na ye, noki te akokoma lolendo.
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה
9 Tika ete pasi oyo bibebu na bango esili kobongisa ekweyela bato oyo bazingeli ngai.
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו)
10 Tika ete makala ya moto esopanela bango! Tika ete Nzambe atindika bango kati na moto, kati na mabulu ya potopoto epai wapi bakokoka kotelema lisusu te!
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו
11 Batioli bakowumela te kati na mokili, pasi ekolanda bato na kanza na kolemba te.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת
12 Nayebi ete Yawe akotaka makambo ya babola mpe alongisaka bato oyo bakelela.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים
13 Solo, bato ya sembo bakosanzola Kombo na Yo, bato ya alima bakovanda liboso na Yo.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך

< Banzembo 140 >