< Banzembo 140 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Yawe, kangola ngai wuta na maboko ya bato ya misala mabe! Kokutanisa ngai te na bato na kanza.
To the leader. A Psalm of David. Rescue me, Lord, from evil people; from the violent guard me
2 Basalaka mabongisi mabe kati na mitema na bango mpe balukaka bitumba mikolo nyonso.
from those who plot evil in their heart, and stir up war continually:
3 Bapelisaka lolemo na bango lokola nyoka, bibebu na bango ezali na ngenge ya etupa.
who make their tongue as sharp as a serpent’s, and under whose lips is the poison of adders. (Selah)
4 Yawe, batela ngai mosika ya maboko ya moto mabe; kokutanisa ngai te na bato na kanza oyo bazali kosala mabongisi ya kokweyisa ngai!
Preserve me, O Lord, from the hands of the wicked, from the violent guard me from those who are plotting to trip up my feet.
5 Bato ya lofundu batieli ngai mitambo, batandi basinga ya minyama na nzela mpe batimoli mabulu mpo na kokanga ngai.
The proud have hidden a trap for me, cords they have spread as a net for my feet: snares they have set at the side of my track. (Selah)
6 Nalobaka na Yawe: « Ozali Nzambe na ngai! » Yawe, yoka mabondeli na ngai.
I have said to the Lord, ‘My God are you; attend, Lord, to my loud plea.
7 Oh Yawe, Nkolo na ngai, ozali makasi ya lobiko na ngai, obatelaka moto na ngai kati na mokolo ya etumba.
O Lord my Lord, my saviour mighty, you did cover my head in the day of battle.
8 Yawe, kokokisa te posa ya moto mabe, kolongisa te mabongisi na ye, noki te akokoma lolendo.
Grant not, O Lord, the desires of the wicked; and what they have purposed, promote you not.’ (Selah)
9 Tika ete pasi oyo bibebu na bango esili kobongisa ekweyela bato oyo bazingeli ngai.
Let them not lift up their heads against me. May the mischief they prate bring themselves to destruction,
10 Tika ete makala ya moto esopanela bango! Tika ete Nzambe atindika bango kati na moto, kati na mabulu ya potopoto epai wapi bakokoka kotelema lisusu te!
may he rain upon them coals of fire, may he strike them down swiftly, to rise no more,
11 Batioli bakowumela te kati na mokili, pasi ekolanda bato na kanza na kolemba te.
no place in the land may there be for the slanderer: may the violent be hunted from sorrow to sorrow.
12 Nayebi ete Yawe akotaka makambo ya babola mpe alongisaka bato oyo bakelela.
I know that the Lord will do right by the weak, and will execute justice for those who are needy.
13 Solo, bato ya sembo bakosanzola Kombo na Yo, bato ya alima bakovanda liboso na Yo.
Surely the righteous shall praise your name, and they who are upright shall live in your presence.