< Banzembo 140 >

1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Yawe, kangola ngai wuta na maboko ya bato ya misala mabe! Kokutanisa ngai te na bato na kanza.
For the Leader. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;
2 Basalaka mabongisi mabe kati na mitema na bango mpe balukaka bitumba mikolo nyonso.
Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.
3 Bapelisaka lolemo na bango lokola nyoka, bibebu na bango ezali na ngenge ya etupa.
They have sharpened their tongue like a serpent; vipers' venom is under their lips. (Selah)
4 Yawe, batela ngai mosika ya maboko ya moto mabe; kokutanisa ngai te na bato na kanza oyo bazali kosala mabongisi ya kokweyisa ngai!
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to make my steps slip.
5 Bato ya lofundu batieli ngai mitambo, batandi basinga ya minyama na nzela mpe batimoli mabulu mpo na kokanga ngai.
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
6 Nalobaka na Yawe: « Ozali Nzambe na ngai! » Yawe, yoka mabondeli na ngai.
I have said unto the LORD: 'Thou art my God'; give ear, O LORD, unto the voice of my supplications.
7 Oh Yawe, Nkolo na ngai, ozali makasi ya lobiko na ngai, obatelaka moto na ngai kati na mokolo ya etumba.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,
8 Yawe, kokokisa te posa ya moto mabe, kolongisa te mabongisi na ye, noki te akokoma lolendo.
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. (Selah)
9 Tika ete pasi oyo bibebu na bango esili kobongisa ekweyela bato oyo bazingeli ngai.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Tika ete makala ya moto esopanela bango! Tika ete Nzambe atindika bango kati na moto, kati na mabulu ya potopoto epai wapi bakokoka kotelema lisusu te!
Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
11 Batioli bakowumela te kati na mokili, pasi ekolanda bato na kanza na kolemba te.
A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
12 Nayebi ete Yawe akotaka makambo ya babola mpe alongisaka bato oyo bakelela.
I know that the LORD will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.
13 Solo, bato ya sembo bakosanzola Kombo na Yo, bato ya alima bakovanda liboso na Yo.
Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence.

< Banzembo 140 >