< Banzembo 136 >

1 Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Bosanzola Nzambe ya banzambe;
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Bosanzola Nkolo na bankolo;
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 Akelaki likolo na mayele na Ye;
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 Atandaki mabele na likolo ya mayi;
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 moyi mpo na kongengisa mokolo;
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 na nguya monene ya loboko na Ye;
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 Abetaki bakonzi minene;
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 Abomaki bakonzi ya nguya;
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 Akabaki mabele na bango lokola libula;
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Bosanzola Nzambe ya likolo;
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Banzembo 136 >