< Banzembo 136 >
1 Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
2 Bosanzola Nzambe ya banzambe;
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
3 Bosanzola Nkolo na bankolo;
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
4 Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
5 Akelaki likolo na mayele na Ye;
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
6 Atandaki mabele na likolo ya mayi;
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
7 Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
8 moyi mpo na kongengisa mokolo;
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
9 sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
10 Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
11 Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
12 na nguya monene ya loboko na Ye;
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
13 Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
14 Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
15 Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
16 Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
17 Abetaki bakonzi minene;
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
18 Abomaki bakonzi ya nguya;
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
19 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
20 mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
21 Akabaki mabele na bango lokola libula;
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
22 lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
23 Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
24 Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
25 Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
26 Bosanzola Nzambe ya likolo;
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.