< Banzembo 135 >

1 Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
2 oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
3 Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
4 Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
5 Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
6 Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
7 Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
8 Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
9 atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
10 abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
11 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
12 Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
13 Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
14 Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
15 Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
16 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
17 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
18 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
19 Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
20 Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
21 Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!
Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!

< Banzembo 135 >