< Banzembo 135 >

1 Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!

< Banzembo 135 >