< Banzembo 132 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Yawe, kanisa Davidi; kanisa pasi na ye nyonso!
Pieśń stopni. Na Dawida pomnij, Panie! na wszystkie utrapienia jego.
2 Alapaki ndayi oyo epai na Yawe, epai ya Elombe ya Jakobi:
Który przysiągł Panu, a ślub uczynił mocarzowi Jakóbowemu, mówiąc:
3 « Nakokota na ndako na ngai te, nakomata na mbeto na ngai te,
Zaiste nie wnijdę do przybytku domu mego, i nie wstąpię na posłanie łoża mego;
4 nakokanga miso na ngai te mpo na kolala pongi to mpo na konimba mwa moke
I nie pozwolę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania,
5 kino nakozwa Esika mpo na Yawe, Ndako mpo na Elombe ya Jakobi. »
Dokąd nie znajdę miejsca dla Pana, na mieszkania mocarzowi Jakóbowemu.
6 Toyokaki sango na tina na yango na Efrata, tomonaki yango na elanga ya Yari.
Oto usłyszawszy o niej w Efracie, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
7 Tokende na Ndako na Ye, togumbama liboso ya enyatelo makolo na yango.
Wnijdźmyż do przybytków jego, a kłaniajmy się u podnóżka nóg jego.
8 Yawe, telema, yaka na Esika na Yo ya bopemi! Yaka elongo na Sanduku ya Boyokani epai wapi nguya na Yo ezali.
Powstańże Panie! a wnijdź do odpocznienia twego, ty, i skrzynia możności twojej.
9 Tika ete Banganga-Nzambe na Yo balata bosembo lokola elamba; mpe tika ete basantu na Yo baganga na esengo!
Kapłani twoi niech się obloką w sprawiedliwość, a święci twoi nie się rozradują.
10 Mpo na Davidi, mosali na Yo, kobengana mopakolami na Yo te!
Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazańca twego.
11 Yawe alapaki epai ya Davidi ndayi ya solo, oyo akowangana te: « Nakotia moko kati na bakitani na yo na kiti na yo ya bokonzi.
Przysiągł Pan Dawidowi prawdę, a nie uchyli się od niej, mówiąc: Z owocu żywota twego posadzę na stolicy twojej.
12 Soki bana na yo babateli boyokani mpe mibeko na ngai, bana na bango mpe bakokitana na yo lokola bakonzi, mpe ekosalema bongo mpo na libela. »
Będąli strzegli synowie twoi przymierza mojego, i świadectw moich, których ich nauczę: tedy i synowie ich aż na wieki będą siedzieli na stolicy twojej
13 Pamba te Yawe aponaki Siona, asepelaki kokomisa yango Esika na Ye ya kovanda:
Albowiem obrał Pan Syon, i upodobał go sobie na mieszkanie, mówiąc:
14 « Ezali Esika na ngai ya bopemi mpo na libela; nakovanda awa, pamba te nasepelaki na yango.
Toć będzie odpocznienie moje aż na wieki; tu będę mieszkał, bom go siebie upodobał.
15 Nakopambola, nakopambola yango na biloko ebele, nakotondisa babola na yango na bilei.
Żywność jego będę obficie błogosławił, a ubogich jego nasycę chlebem.
16 Nakolatisa Banganga-Nzambe na yango lobiko, mpe bato na yango bakoganga na esengo.
Kapłanów jego przyoblokę zbawieniem, a święci jego weseląc się, radować się będą.
17 Kuna na Siona, nakobakisa nguya ya Davidi, mpe nakobimisela ye mokitani, mopakolami na ngai, lokola mwinda ya kopela.
Tam sprawię, że zakwitnie róg Dawidowy; tam zgotuję pochodnię pomazańcowi memu.
18 Nakoyokisa banguna na ye soni, mpe motole na ye ekongenga na mbunzu na ye. »
Nieprzyjaciół jego przyoblokę wstydem; ale nad nim rozkwitnie się korona jego.