< Banzembo 132 >

1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Yawe, kanisa Davidi; kanisa pasi na ye nyonso!
A Song of degrees. LORD, remember David [and] all his afflictions;
2 Alapaki ndayi oyo epai na Yawe, epai ya Elombe ya Jakobi:
How he swore to the LORD, [and] vowed to the mighty [God] of Jacob;
3 « Nakokota na ndako na ngai te, nakomata na mbeto na ngai te,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 nakokanga miso na ngai te mpo na kolala pongi to mpo na konimba mwa moke
I will not give sleep to my eyes, [or] slumber to my eyelids,
5 kino nakozwa Esika mpo na Yawe, Ndako mpo na Elombe ya Jakobi. »
Until I find a place for the LORD, a habitation for the mighty [God] of Jacob.
6 Toyokaki sango na tina na yango na Efrata, tomonaki yango na elanga ya Yari.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Tokende na Ndako na Ye, togumbama liboso ya enyatelo makolo na yango.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Yawe, telema, yaka na Esika na Yo ya bopemi! Yaka elongo na Sanduku ya Boyokani epai wapi nguya na Yo ezali.
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 Tika ete Banganga-Nzambe na Yo balata bosembo lokola elamba; mpe tika ete basantu na Yo baganga na esengo!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 Mpo na Davidi, mosali na Yo, kobengana mopakolami na Yo te!
For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed.
11 Yawe alapaki epai ya Davidi ndayi ya solo, oyo akowangana te: « Nakotia moko kati na bakitani na yo na kiti na yo ya bokonzi.
The LORD hath sworn [in] truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Soki bana na yo babateli boyokani mpe mibeko na ngai, bana na bango mpe bakokitana na yo lokola bakonzi, mpe ekosalema bongo mpo na libela. »
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them; their children also shall sit upon thy throne for ever.
13 Pamba te Yawe aponaki Siona, asepelaki kokomisa yango Esika na Ye ya kovanda:
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
14 « Ezali Esika na ngai ya bopemi mpo na libela; nakovanda awa, pamba te nasepelaki na yango.
This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Nakopambola, nakopambola yango na biloko ebele, nakotondisa babola na yango na bilei.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Nakolatisa Banganga-Nzambe na yango lobiko, mpe bato na yango bakoganga na esengo.
I will also clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 Kuna na Siona, nakobakisa nguya ya Davidi, mpe nakobimisela ye mokitani, mopakolami na ngai, lokola mwinda ya kopela.
There will I make the horn of David to bud, I have ordained a lamp for my anointed.
18 Nakoyokisa banguna na ye soni, mpe motole na ye ekongenga na mbunzu na ye. »
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

< Banzembo 132 >