< Banzembo 132 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Yawe, kanisa Davidi; kanisa pasi na ye nyonso!
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 Alapaki ndayi oyo epai na Yawe, epai ya Elombe ya Jakobi:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 « Nakokota na ndako na ngai te, nakomata na mbeto na ngai te,
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 nakokanga miso na ngai te mpo na kolala pongi to mpo na konimba mwa moke
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 kino nakozwa Esika mpo na Yawe, Ndako mpo na Elombe ya Jakobi. »
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Toyokaki sango na tina na yango na Efrata, tomonaki yango na elanga ya Yari.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Tokende na Ndako na Ye, togumbama liboso ya enyatelo makolo na yango.
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Yawe, telema, yaka na Esika na Yo ya bopemi! Yaka elongo na Sanduku ya Boyokani epai wapi nguya na Yo ezali.
Arise, O Lord, into your rest; you, and the ark of your holiness.
9 Tika ete Banganga-Nzambe na Yo balata bosembo lokola elamba; mpe tika ete basantu na Yo baganga na esengo!
Your priests shall clothe themselves with righteousness; and your saints shall exult.
10 Mpo na Davidi, mosali na Yo, kobengana mopakolami na Yo te!
For the sake of your servant David turn not away the face of your anointed.
11 Yawe alapaki epai ya Davidi ndayi ya solo, oyo akowangana te: « Nakotia moko kati na bakitani na yo na kiti na yo ya bokonzi.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of your body will I set [a king] upon your throne.
12 Soki bana na yo babateli boyokani mpe mibeko na ngai, bana na bango mpe bakokitana na yo lokola bakonzi, mpe ekosalema bongo mpo na libela. »
If your children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon your throne for ever.
13 Pamba te Yawe aponaki Siona, asepelaki kokomisa yango Esika na Ye ya kovanda:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 « Ezali Esika na ngai ya bopemi mpo na libela; nakovanda awa, pamba te nasepelaki na yango.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Nakopambola, nakopambola yango na biloko ebele, nakotondisa babola na yango na bilei.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Nakolatisa Banganga-Nzambe na yango lobiko, mpe bato na yango bakoganga na esengo.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Kuna na Siona, nakobakisa nguya ya Davidi, mpe nakobimisela ye mokitani, mopakolami na ngai, lokola mwinda ya kopela.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 Nakoyokisa banguna na ye soni, mpe motole na ye ekongenga na mbunzu na ye. »
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.