< Banzembo 129 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele. Tika ete Isalaele ezongela koloba:
En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel --
2 « Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele, kasi batikali kolonga ngai te! »
mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.
3 Bato mabe batimoli mokongo na ngai, bazokisi ngai bapota ya banzela milayi na mokongo.
På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror.
4 Kasi lokola Yawe azali sembo, akati basinga ya bato mabe.
Men HERREN är rättfärdig och har huggit av de ogudaktigas band.
5 Tika ete bato nyonso oyo bayinaka Siona bakufa soni mpe bazonga sima!
De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion.
6 Tika ete bakoma lokola matiti oyo ebotaka na likolo ya ndako mpe ekawukaka liboso ete balongola yango;
De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
7 tika ete mobuki bambuma ya bilanga atondisa na yango te maboko na ye, tika ete mokangi maboke ya banzete atondisa na yango te saki na ye.
ingen skördeman fyller därmed sin hand, ingen kärvbindare sin famn,
8 Tika ete baleki nzela baloba na bango te: « Tika ete Yawe apambola bino! » Topamboli bino na Kombo na Yawe!
och de som gå där fram kunna icke säga: »HERRENS välsignelse vare över eder! Vi välsigna eder i HERRENS namn.»