< Banzembo 129 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele. Tika ete Isalaele ezongela koloba:
Grádicsok éneke. Sokat szorongattak engem ifjúságom óta! mondja most Izráel.
2 « Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele, kasi batikali kolonga ngai te! »
Sokat szorongattak engem ifjúságom óta, még sem bírtak velem.
3 Bato mabe batimoli mokongo na ngai, bazokisi ngai bapota ya banzela milayi na mokongo.
Szántók szántottak hátamon, hosszúra nyujtották barázdáikat.
4 Kasi lokola Yawe azali sembo, akati basinga ya bato mabe.
Igaz az Úr! Elszaggatja a gonoszok kötelét.
5 Tika ete bato nyonso oyo bayinaka Siona bakufa soni mpe bazonga sima!
Megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyűlölik a Siont.
6 Tika ete bakoma lokola matiti oyo ebotaka na likolo ya ndako mpe ekawukaka liboso ete balongola yango;
Olyanok lesznek, mint a háztetőn a fű, a mely kiszárad, mielőtt letépnék.
7 tika ete mobuki bambuma ya bilanga atondisa na yango te maboko na ye, tika ete mokangi maboke ya banzete atondisa na yango te saki na ye.
A melyet sem arató nem szed markába, sem kévekötő az ölébe.
8 Tika ete baleki nzela baloba na bango te: « Tika ete Yawe apambola bino! » Topamboli bino na Kombo na Yawe!
Az átutazók se mondják: Az Úr áldása rátok! Áldunk benneteket az Úrnak nevében!