< Banzembo 129 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele. Tika ete Isalaele ezongela koloba:
song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
2 « Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele, kasi batikali kolonga ngai te! »
many to vex me from youth my also not be able to/for me
3 Bato mabe batimoli mokongo na ngai, bazokisi ngai bapota ya banzela milayi na mokongo.
upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
4 Kasi lokola Yawe azali sembo, akati basinga ya bato mabe.
LORD righteous to cut cord wicked
5 Tika ete bato nyonso oyo bayinaka Siona bakufa soni mpe bazonga sima!
be ashamed and to turn back all to hate Zion
6 Tika ete bakoma lokola matiti oyo ebotaka na likolo ya ndako mpe ekawukaka liboso ete balongola yango;
to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
7 tika ete mobuki bambuma ya bilanga atondisa na yango te maboko na ye, tika ete mokangi maboke ya banzete atondisa na yango te saki na ye.
which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
8 Tika ete baleki nzela baloba na bango te: « Tika ete Yawe apambola bino! » Topamboli bino na Kombo na Yawe!
and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD