< Banzembo 129 >

1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele. Tika ete Isalaele ezongela koloba:
De trængte mig haardt fra min Ungdom af — saa sige Israel! —
2 « Wuta bolenge na ngai, banyokoli ngai bambala ebele, kasi batikali kolonga ngai te! »
de trængte mig haardt fra min Ungdom af; dog kunde de ikke overvælde mig.
3 Bato mabe batimoli mokongo na ngai, bazokisi ngai bapota ya banzela milayi na mokongo.
Plovmændene pløjede paa min Ryg, de droge deres Furer lange.
4 Kasi lokola Yawe azali sembo, akati basinga ya bato mabe.
Herren er retfærdig, han overhuggede de ugudeliges Reb.
5 Tika ete bato nyonso oyo bayinaka Siona bakufa soni mpe bazonga sima!
De skulle beskæmmes og vige tilbage, alle de, som hade Zion.
6 Tika ete bakoma lokola matiti oyo ebotaka na likolo ya ndako mpe ekawukaka liboso ete balongola yango;
De skulle blive som Græs paa Tagene, som tørres, førend nogen oprykker det;
7 tika ete mobuki bambuma ya bilanga atondisa na yango te maboko na ye, tika ete mokangi maboke ya banzete atondisa na yango te saki na ye.
af hvilket Høstmanden ikke fylder sin Haand, ej heller den, som binder Neg, sin Arm.
8 Tika ete baleki nzela baloba na bango te: « Tika ete Yawe apambola bino! » Topamboli bino na Kombo na Yawe!
Og de, som gaa forbi, sige ikke: Herrens Velsignelse være over eder! Vi velsigne eder i Herrens Navn.

< Banzembo 129 >