< Banzembo 126 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Tango Yawe azongisaki bato ya Siona longwa na bowumbu, tozalaki lokola bato oyo bazali kolota ndoto.
Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
2 Boye, tozalaki koganga mpe koyemba na esengo. Bongo, maloba oyo ekomaki kolobama kati na bikolo: « Yawe asaleli bango makambo minene! »
da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
3 Solo, Yawe asaleli biso makambo minene, mpe tozali kosepela.
Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
4 Yawe, yaka kobongisa makambo na biso ndenge kaka otondisaka lisusu miluka ya Negevi.
Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
5 Bato oyo balonaka na mpinzoli babukaka na banzembo ya esengo.
De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
6 Moto oyo akendaka na kolela, tango amemi milona na ye, azongaka na esengo wana amemi maboke na ye.
Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.