< Banzembo 124 >

1 Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Soki Yawe abatelaki biso te; tika ete Isalaele aloba bongo!
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. اگر خداوند با ما نمی‌بود چه می‌شد؟ بگذار اسرائیل بگوید:
2 Soki Yawe abatelaki biso te tango bato babundisaki biso,
اگر خداوند با ما نمی‌بود هنگامی که دشمنان بر ما یورش آوردند،
3 mbele bamelaki biso ya bomoi tango basilikelaki biso makasi.
آنها در خشم آتشین خود ما را زنده می‌بلعیدند!
4 Boye mayi elingaki kozindisa biso, mbonge makasi elingaki komema biso.
سیل ما را با خود می‌بُرد و آبها از سر ما می‌گذشت.
5 Mayi makasi elingaki kozindisa biso.
آری، در گردابها غرق می‌شدیم!
6 Tika ete Yawe apambolama, Ye oyo andimaki te ete minu na bango epasola biso!
سپاس بر خداوند که نگذاشت ما شکار دندانهای آنها شویم.
7 Tobikaki lokola ndeke liboso ya motambo ya mokangi bandeke; motambo ekatanaki, mpe tokimaki.
همچون پرنده، از دام صیاد گریختیم. دام پاره شد و ما نجات یافتیم.
8 Lisungi na biso ezali kati na Kombo na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
مددکار ما خداوند است که آسمان و زمین را آفرید.

< Banzembo 124 >