< Banzembo 124 >
1 Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Soki Yawe abatelaki biso te; tika ete Isalaele aloba bongo!
Cantique des montées. De David. Si Yahweh n’eût été pour nous, — qu’Israël le proclame, —
2 Soki Yawe abatelaki biso te tango bato babundisaki biso,
si Yahweh n’eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous!...
3 mbele bamelaki biso ya bomoi tango basilikelaki biso makasi.
Ils nous auraient dévorés tout vivants, quand leur colère s’est allumée contre nous;
4 Boye mayi elingaki kozindisa biso, mbonge makasi elingaki komema biso.
les eaux nous auraient engloutis, le torrent eût passé sur notre âme;
5 Mayi makasi elingaki kozindisa biso.
sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses.
6 Tika ete Yawe apambolama, Ye oyo andimaki te ete minu na bango epasola biso!
Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents!
7 Tobikaki lokola ndeke liboso ya motambo ya mokangi bandeke; motambo ekatanaki, mpe tokimaki.
Notre âme, comme le passereau, s’est échappée du filet de l’oiseleur; le filet s’est rompu, et nous avons été délivrés.
8 Lisungi na biso ezali kati na Kombo na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre.