< Banzembo 124 >

1 Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Soki Yawe abatelaki biso te; tika ete Isalaele aloba bongo!
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, niin sanokaan Israel:
2 Soki Yawe abatelaki biso te tango bato babundisaki biso,
Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan,
3 mbele bamelaki biso ya bomoi tango basilikelaki biso makasi.
Niin he nielisivät meidät elävältä, kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme;
4 Boye mayi elingaki kozindisa biso, mbonge makasi elingaki komema biso.
Niin vesi meitä upottais: kosket kävisivät sieluimme ylitse:
5 Mayi makasi elingaki kozindisa biso.
Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse.
6 Tika ete Yawe apambolama, Ye oyo andimaki te ete minu na bango epasola biso!
Kiitetty olkoon Herra, joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa!
7 Tobikaki lokola ndeke liboso ya motambo ya mokangi bandeke; motambo ekatanaki, mpe tokimaki.
Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta. Paula on särjetty, ja me olemme päästetyt.
8 Lisungi na biso ezali kati na Kombo na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
Meidän apumme on Herran nimessä, joka taivaan ja maan tehnyt on.

< Banzembo 124 >