< Banzembo 124 >

1 Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Soki Yawe abatelaki biso te; tika ete Isalaele aloba bongo!
Píseň stupňů, Davidova. Byť Hospodina s námi nebylo, rciž nyní, Izraeli,
2 Soki Yawe abatelaki biso te tango bato babundisaki biso,
Byť Hospodina s námi nebylo, když lidé povstali proti nám:
3 mbele bamelaki biso ya bomoi tango basilikelaki biso makasi.
Tehdáž by nás byli za živa sehltili v rozpálení hněvu svého proti nám;
4 Boye mayi elingaki kozindisa biso, mbonge makasi elingaki komema biso.
Tehdáž by nás byly přikvačily vody, proud zachvátil by byl duši naši;
5 Mayi makasi elingaki kozindisa biso.
Tehdáž zachvátily by byly duši naši ty vody zduté.
6 Tika ete Yawe apambolama, Ye oyo andimaki te ete minu na bango epasola biso!
Požehnaný Hospodin, kterýž nás nevydal v loupež zubům jejich.
7 Tobikaki lokola ndeke liboso ya motambo ya mokangi bandeke; motambo ekatanaki, mpe tokimaki.
Duše naše jako ptáče znikla osídla ptáčníků; osídlo se ztrhalo, i vynikli jsme.
8 Lisungi na biso ezali kati na Kombo na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
Pomoc naše jest ve jménu Hospodinovu, kterýž učinil nebe i zemi.

< Banzembo 124 >