< Banzembo 122 >
1 Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Nasepelaka tango balobaka na ngai: « Tokende na Tempelo ya Yawe! »
大衛上行之詩。 人對我說:我們往耶和華的殿去, 我就歡喜。
2 Yelusalemi, makolo na biso etelemi na bikuke na yo!
耶路撒冷啊, 我們的腳站在你的門內。
3 Yelusalemi, engumba oyo etongama malamu; engumba oyo biteni na yango ekangana esika moko.
耶路撒冷被建造, 如同連絡整齊的一座城。
4 Ezali kuna nde mabota ekendaka, mabota ya Yawe, kolanda mibeko kati na Isalaele, mpo na kosanzola Kombo ya Yawe.
眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去, 按以色列的常例稱讚耶和華的名。
5 Pamba te bakiti ya bokonzi ya bato oyo basalelaka bosembo ezali kuna, bakiti ya bokonzi mpo na ndako ya Davidi.
因為在那裏設立審判的寶座, 就是大衛家的寶座。
6 Bosenga kimia ya Yelusalemi! Tika ete bato oyo balingaka yo, Yelusalemi, babika na kimia!
你們要為耶路撒冷求平安! 耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺!
7 Tika ete kimia ezala kati na yo mpe kati na bandako na yo ya bokonzi!
願你城中平安! 願你宮內興旺!
8 Likolo ya bolingo na ngai mpo na bandeko mpe balingami na ngai, nalobi: « Tika ete kimia ezala kati na yo! »
因我弟兄和同伴的緣故,我要說: 願平安在你中間!
9 Likolo ya bolingo na ngai mpo na Tempelo ya Yawe, Nzambe na biso, nasengi bolamu mpo na yo.
因耶和華-我們上帝殿的緣故, 我要為你求福!