< Banzembo 121 >
1 Nzembo ya mobembo tango bazalaki kokende na Tempelo ya Yawe. Natomboli miso na ngai na ngambo ya bangomba: lisungi na ngai ekowuta wapi?
Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
2 Lisungi na ngai ewutaka na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
3 Akotika te ete lokolo na yo eselumuka; Ye oyo abatelaka yo animbaka te.
Ngài không để cho chân ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
4 Te, Ye oyo abatelaka Isalaele animbaka te mpe alalaka pongi te!
Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
5 Yawe azali mobateli na yo; Yawe azali, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, lokola elili oyo ebatelaka yo.
Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
6 Ezala na moyi to na butu, moyi mpe sanza ekosala yo mabe ata moke te!
Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
7 Yawe akobatela yo na mabe nyonso, akobatela bomoi na yo;
Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
8 Yawe akobatela kokende mpe kozonga na yo, sik’oyo mpe libela na libela.
Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.