< Banzembo 121 >

1 Nzembo ya mobembo tango bazalaki kokende na Tempelo ya Yawe. Natomboli miso na ngai na ngambo ya bangomba: lisungi na ngai ekowuta wapi?
Ein song til høgtidsferderne. Eg lyfter augo mine upp til fjelli, kvar kjem mi hjelp ifrå?
2 Lisungi na ngai ewutaka na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
Mi hjelp kjem ifrå Herren, han som hev skapa himmelen og jordi.
3 Akotika te ete lokolo na yo eselumuka; Ye oyo abatelaka yo animbaka te.
Han skal ikkje lata foten din vera ustød, han blundar ikkje din vaktar.
4 Te, Ye oyo abatelaka Isalaele animbaka te mpe alalaka pongi te!
Sjå, han blundar ikkje og søv ikkje, Israels vaktar.
5 Yawe azali mobateli na yo; Yawe azali, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, lokola elili oyo ebatelaka yo.
Herren er din vaktar, Herren er din skugge ved di høgre hand.
6 Ezala na moyi to na butu, moyi mpe sanza ekosala yo mabe ata moke te!
Um dagen skal ikkje soli stikka deg, og ikkje månen um natti.
7 Yawe akobatela yo na mabe nyonso, akobatela bomoi na yo;
Herren skal vara deg frå alt vondt, han skal vara di sjæl.
8 Yawe akobatela kokende mpe kozonga na yo, sik’oyo mpe libela na libela.
Herren skal vara din utgang og din inngang frå no og til æveleg tid.

< Banzembo 121 >