< Banzembo 121 >

1 Nzembo ya mobembo tango bazalaki kokende na Tempelo ya Yawe. Natomboli miso na ngai na ngambo ya bangomba: lisungi na ngai ekowuta wapi?
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
2 Lisungi na ngai ewutaka na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
3 Akotika te ete lokolo na yo eselumuka; Ye oyo abatelaka yo animbaka te.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
4 Te, Ye oyo abatelaka Isalaele animbaka te mpe alalaka pongi te!
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
5 Yawe azali mobateli na yo; Yawe azali, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, lokola elili oyo ebatelaka yo.
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
6 Ezala na moyi to na butu, moyi mpe sanza ekosala yo mabe ata moke te!
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
7 Yawe akobatela yo na mabe nyonso, akobatela bomoi na yo;
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
8 Yawe akobatela kokende mpe kozonga na yo, sik’oyo mpe libela na libela.
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.

< Banzembo 121 >