< Banzembo 119 >

1 Esengo na bato oyo bazangi pamela mpe batambolaka kolanda mibeko ya Yawe!
Heri wale walio waadilifu katika njia zao, wanaoenenda katika sheria ya Bwana.
2 Esengo na bato oyo babatelaka malako na Ye mpe balukaka Ye na mitema na bango mobimba!
Heri wale wanaozishika shuhuda zake, wamtafutao kwa moyo wao wote.
3 Basalaka mabe te, kasi balandaka banzela ya Nzambe.
Wasiofanya lolote lililo baya, wanaoenenda katika njia zake.
4 Opesaki mibeko mpo ete etosama malamu.
Umetoa maagizo yako ili tuyatii kwa ukamilifu.
5 Tika ete nabongisa etamboli na ngai mpo ete natosa mitindo na Yo!
Laiti mwenendo wangu ungekuwa imara katika kuyatii maagizo yako!
6 Na bongo, nakoyoka soni te tango nakotosa mibeko na Yo nyonso.
Hivyo mimi sitaaibishwa ninapozingatia amri zako zote.
7 Nakosanzola Yo na motema ya sembo wana nakoyekola mibeko ya bosembo na Yo.
Nitakusifu kwa moyo mnyofu ninapojifunza sheria zako za haki.
8 Nalingi kotosa mitindo na Yo; kosundola ngai libela te!
Nitayatii maagizo yako; usiniache kabisa.
9 Ndenge nini elenge akoki kowumela na nzela ya sembo? Ezali na kotambola kolanda liloba na Yo.
Kijana aifanye njia yake kuwa safi jinsi gani? Ni kwa kutii, akilifuata neno lako.
10 Nalukaka Yo na motema na ngai mobimba; batela ngai mpo ete napengwa te mosika ya mibeko na Yo!
Ninakutafuta kwa moyo wangu wote, usiniache niende mbali na amri zako.
11 Nabatelaka liloba na Yo kati na motema na ngai mpo ete nasala masumu te na miso na Yo.
Nimelificha neno lako moyoni mwangu ili nisikutende dhambi.
12 Yawe, tika ete opambolama! Lakisa ngai mitindo na Yo!
Sifa ni zako, Ee Bwana, nifundishe maagizo yako.
13 Na monoko na ngai, natangaka mibeko na Yo nyonso.
Kwa midomo yangu nitasimulia sheria zote zinazotoka katika kinywa chako.
14 Nasepelaka kotambola kolanda malako na Yo lokola nde nazali na bomengo nyonso.
Ninafurahia kufuata sheria zako kama mtu afurahiaye mali nyingi.
15 Nakanisaka malako na Yo mpe natambolaka na banzela na Yo.
Ninatafakari maagizo yako na kuziangalia njia zako.
16 Nasepelaka mingi na malako na Yo mpe nabosanaka liloba na Yo te.
Ninafurahia maagizo yako, wala sitalipuuza neno lako.
17 Salela ngai, mosali na Yo, bolamu mpo ete nabika mpe natosa liloba na Yo.
Mtendee mema mtumishi wako, nami nitaishi; nitalitii neno lako.
18 Fungola miso na ngai mpo ete namona kitoko ya mibeko na Yo.
Yafungue macho yangu nipate kuona mambo ya ajabu katika sheria yako.
19 Nazali mopaya awa na mokili; kobombela ngai mibeko na Yo te.
Mimi ni mgeni duniani, usinifiche amri zako.
20 Molimo na ngai ezalaka tango nyonso na posa makasi ya koyeba mibeko na Yo.
Nafsi yangu inataabika kwa shauku kubwa juu ya sheria zako wakati wote.
21 Otelemelaka bato ya lofundu, bato oyo balakelama mabe mpe bapengwaka mosika ya mibeko na Yo.
Unawakemea wenye majivuno, waliolaaniwa waendao mbali na amri zako.
22 Longola soni mpe kotiolama na bomoi na ngai, pamba te natosaka malako na Yo.
Niondolee dharau na dhihaka, kwa kuwa ninazishika sheria zako.
23 Ezala soki bakambi basali likita mpe bayokani kotelemela ngai, mosali na Yo, nakokanisa kaka mitindo na Yo.
Ingawa watawala huketi pamoja na kunisingizia, mtumishi wako atatafakari juu ya maagizo yako.
24 Malako na Yo esepelisaka ngai makasi, epesaka ngai toli.
Sheria zako ni furaha yangu, nazo ni washauri wangu.
25 Nakangami na putulu; batela bomoi na ngai kolanda liloba na Yo.
Nimelazwa chini mavumbini, yahifadhi maisha yangu sawasawa na neno lako.
26 Nayebisaki Yo banzela na ngai, mpe oyanolaki ngai; lakisa ngai mibeko na Yo!
Nilikueleza njia zangu ukanijibu, nifundishe sheria zako.
27 Sala ete nasosola nzela ya mitindo na Yo mpo ete nakanisa misala minene na Yo!
Nijulishe mafundisho ya mausia yako, nami nitatafakari maajabu yako.
28 Nazali kolela mpo na pasi na motema; pesa ngai mpiko kolanda liloba na Yo.
Nafsi yangu imechakazwa kwa huzuni, uniimarishe sawasawa na neno lako.
29 Mema ngai mosika ya nzela ya lokuta; mpe, na boboto na Yo, teya ngai mobeko na Yo.
Niepushe na njia za udanganyifu, kwa neema unifundishe sheria zako.
30 Naponaki nzela ya bosolo; natambolaka kolanda mibeko na Yo.
Nimechagua njia ya kweli, nimekaza moyo wangu katika sheria zako.
31 Nakangami na malako na Yo; Yawe, koyokisa ngai soni te.
Nimengʼangʼania sheria zako, Ee Bwana, usiniache niaibishwe.
32 Nakimaka mbangu kati na nzela ya mibeko na Yo, pamba te opesaka ngai bososoli na yango.
Nakimbilia katika njia ya maagizo yako, kwa kuwa umeuweka moyo wangu huru.
33 Yawe, teya ngai nzela ya mitindo na Yo mpo ete nabatela yango kino na suka.
Ee Bwana, nifundishe kuyafuata maagizo yako, nami nitayashika mpaka mwisho.
34 Pesa ngai bososoli mpo ete natosa mibeko na Yo mpe nalanda yango na motema na ngai mobimba.
Nipe ufahamu, nami nitaishika sheria yako na kuitii kwa moyo wangu wote.
35 Tambolisa ngai kati na nzela ya mibeko na Yo, pamba te nasepelaka na yango.
Niongoze kwenye njia ya amri zako, kwa kuwa huko napata furaha.
36 Sala ete motema na ngai esepela na malako na Yo, kasi na bomengo te!
Ugeuze moyo wangu kuelekea sheria zako, na siyo kwenye mambo ya ubinafsi.
37 Longola miso na ngai na makambo ya pamba, batela bomoi na ngai kati na banzela na Yo!
Geuza macho yangu kutoka kwenye mambo yasiyofaa, uyahifadhi maisha yangu sawasawa na neno lako.
38 Kokisela mosali na Yo bilaka oyo opesaki mpo na bato oyo batosaka Yo.
Mtimizie mtumishi wako ahadi yako, ili upate kuogopwa.
39 Longola mosika na ngai soni oyo nabangaka, pamba te mibeko na Yo ezali malamu.
Niondolee aibu ninayoiogopa, kwa kuwa sheria zako ni njema.
40 Nasepelaka makasi na mibeko na Yo; batela bomoi na ngai kati na bosembo na Yo!
Tazama jinsi ninavyoonea shauku mausia yako! Hifadhi maisha yangu katika haki yako.
41 Yawe, tika ete bolingo ekomela ngai, mpe lobiko na Yo, kolanda elaka na Yo;
Ee Bwana, upendo wako usiokoma unijie, wokovu wako sawasawa na ahadi yako,
42 bongo nakokoka kozwa eyano ya kopesa na mofingi na ngai, pamba te natiaka elikya na liloba na Yo.
ndipo nitakapomjibu anayenidhihaki, kwa kuwa ninalitumainia neno lako.
43 Tika ete monoko na ngai elobaka kaka bosolo, pamba te natiaka elikya kati na mibeko na Yo.
Usilinyakue neno la kweli kutoka kinywani mwangu, kwa kuwa nimeweka tumaini langu katika amri zako.
44 Nakotosa mibeko na Yo tango nyonso, mpe libela na libela.
Nitaitii amri yako daima, naam, milele na milele.
45 Nakobika na bonsomi ya solo, pamba te nasepelaka kotosa mitindo na Yo.
Nitatembea nikiwa huru, kwa kuwa nimejifunza mausia yako.
46 Nakolobela malako na Yo liboso ya bakonzi na kozanga koyoka soni.
Nitasema sheria zako mbele za wafalme wala sitaaibishwa,
47 Nasepelaka mingi na mibeko na Yo mpe nalingaka yango mingi.
kwa kuwa ninazifurahia amri zako kwa sababu ninazipenda.
48 Nalapi ndayi mpo na mibeko na Yo, oyo nalingaka, mpe nakokanisa mitindo na Yo.
Ninaziinulia amri zako ambazo ninazipenda mikono yangu, nami ninatafakari juu ya maagizo yako.
49 Kanisa makambo oyo olobaki na mosali na Yo, pamba te opesaki ngai elikya.
Kumbuka neno lako kwa mtumishi wako, kwa sababu umenipa tumaini.
50 Kati na pasi na ngai, liloba na Yo ebondisaka; batela bomoi na ngai kolanda elaka na Yo.
Faraja yangu katika mateso yangu ni hii: Ahadi yako inahifadhi maisha yangu.
51 Solo, bato ya lolendo batiolaki ngai makasi; kasi ngai, natikalaki kopengwa te na mibeko na Yo.
Wenye majivuno wamenisimanga bila kuchoka, hata hivyo sitaiacha sheria yako.
52 Yawe, tango nakanisaka mikano na Yo ya kala, nazwaka kati na yango kobondisama.
Ee Bwana, ninazikumbuka sheria zako za zamani, nazo zinanifariji.
53 Nayokaka pasi mingi na motema tango namonaka bato mabe kosundola mibeko na Yo.
Nimeshikwa sana na ghadhabu kwa ajili ya waovu, ambao wameacha sheria yako.
54 Nakoma koyemba mitindo na Yo na bisika nyonso epai wapi nazali moleki nzela.
Maagizo yako ni kiini cha nyimbo zangu popote ninapoishi.
55 Yawe, nakanisaka Yo na butu mpo ete nabatela mibeko na Yo;
Ee Bwana, wakati wa usiku ninalikumbuka jina lako, nami nitatii sheria yako.
56 pamba te libula na ngai ezali: kotosa mibeko na Yo.
Hili limekuwa zoezi langu: nami ninayatii mausia yako.
57 Yawe, nalobi lisusu ete libula na ngai ezali: kotosa liloba na Yo.
Ee Bwana, wewe ni fungu langu, nimeahidi kuyatii maneno yako.
58 Na motema na ngai mobimba, nalukaka kosepelisa Yo; salela ngai ngolu kolanda bilaka na Yo!
Nimetafuta uso wako kwa moyo wangu wote, nihurumie sawasawa na ahadi yako.
59 Natali malamu etamboli na ngai mpe namizongisi kati na malako na Yo.
Nimezifikiri njia zangu na nimeelekeza hatua zangu katika mausia yako.
60 Natosaka mibeko na Yo noki, nazelisaka te.
Nitafanya haraka bila kuchelewa kuzitii amri zako.
61 Solo, mitambo ya bato mabe ekangaki ngai, kasi ngai nabosanaki te mibeko na Yo.
Hata waovu wanifunge kwa kamba, sitasahau sheria yako.
62 Na kati-kati ya butu, nalamukaka mpo na kokumisa Yo likolo na mibeko na Yo ya sembo.
Usiku wa manane ninaamka kukushukuru kwa sababu ya sheria zako za haki.
63 Nazali moninga ya bato nyonso oyo batosaka Yo mpe babatelaka mitindo na Yo.
Mimi ni rafiki kwa wale wote wakuchao, kwa wote wanaofuata mausia yako.
64 Yawe, mokili etondi na bolingo na Yo; lakisa ngai mitindo na Yo!
Ee Bwana, dunia imejaa upendo wako, nifundishe maagizo yako.
65 Yawe, salela mosali na Yo bolamu kolanda liloba na Yo.
Mtendee wema mtumishi wako Ee Bwana, sawasawa na neno lako.
66 Teya ngai bolamu ya bososoli mpe ya mayele, pamba te namipesaka na mibeko na Yo.
Nifundishe maarifa na uamuzi mzuri, kwa kuwa ninaamini amri zako.
67 Liboso ete obeta ngai, nazalaki mopengwi; kasi sik’oyo, nakomi kotosa liloba na Yo.
Kabla sijapata shida nilipotea njia, lakini sasa ninalitii neno lako.
68 Ozali malamu mpe osalaka makambo ya malamu; teya ngai mitindo na Yo!
Wewe ni mwema, unalotenda ni jema, nifundishe maagizo yako.
69 Bato ya lolendo bakoselaka ngai makambo; kasi ngai, natosaka mitindo na Yo na motema na ngai mobimba.
Ingawa wenye majivuno wamenisingizia uongo, nitafuata mausia yako kwa moyo wangu wote.
70 Mitema na bango ezali mabanga; kasi ngai, nasepelaka na mibeko na Yo.
Mioyo yao ni katili na migumu, bali mimi napendezwa na sheria yako.
71 Ezalaki penza malamu mpo na ngai ete obeta ngai, mpo ete nayekola mitindo na Yo.
Ilikuwa vyema mimi kupata shida ili nipate kujifunza maagizo yako.
72 Mpo na ngai, mibeko oyo ozwaki mpe osakolaki na monoko na Yo ezali malamu koleka biloko nkoto moko ya wolo mpe ya palata.
Sheria inayotoka kinywani mwako ina thamani kubwa kwangu kuliko maelfu ya vipande vya fedha na dhahabu.
73 Osalaki mpe olendisaki ngai na maboko na Yo, pesa ngai mayele mpo ete nayekola mibeko na Yo!
Mikono yako ilinifanya na kuniumba, nipe ufahamu niweze kujifunza amri zako.
74 Tango bato oyo batosaka Yo bamonaka ngai, basepelaka makasi, mpo ete natiaka elikya na liloba na Yo.
Wakuchao wafurahie wanaponiona, kwa kuwa nimeweka tumaini langu katika neno lako.
75 Yawe, nayebi malamu ete mibeko na Yo ezali sembo, mpe ete ezali kaka mpo na bolingo na Yo nde obetaki ngai.
Ee Bwana, ninajua kwamba sheria zako ni za haki, katika uaminifu wako umeniadhibu.
76 Tika ete bolingo na Yo ebondisa ngai, kolanda elaka na Yo epai ya mosali na Yo!
Upendo wako usiokoma uwe faraja yangu, sawasawa na ahadi yako kwa mtumishi wako.
77 Talisa ngai mawa na Yo mpo ete nabika, pamba te nasepelaka na mibeko na Yo.
Huruma yako na inijie ili nipate kuishi, kwa kuwa naifurahia sheria yako.
78 Tika ete bato wana ya lofundu, oyo bamonisaka ngai pasi na kozanga tina, bakufa soni! Kasi ngai nakokanisa kaka mibeko na Yo.
Wenye majivuno na waaibishwe kwa kunikosea mimi bila sababu, lakini mimi nitatafakari juu ya mausia yako.
79 Tika ete bato oyo batosaka Yo, ba-oyo bayebi malako na Yo, bazongela ngai.
Wale wakuchao na wanigeukie mimi, hao ambao wanazielewa sheria zako.
80 Tika ete motema na ngai ezanga pamela mpo na kotosa mitindo na Yo, mpo ete nakufa soni te.
Moyo wangu usiwe na lawama katika kutii maagizo yako, ili nisiaibishwe.
81 Natondi na posa ya lobiko na Yo, nazali na elikya kati na liloba na Yo.
Nafsi yangu inazimia kwa kutamani wokovu wako, lakini nimeweka tumaini langu katika neno lako.
82 Miso na ngai elembi kozela kokokisama ya elaka na Yo; nakomi komituna: « Okobondisa ngai tango nini? »
Macho yangu yamefifia, nikingoja ahadi yako; ninasema, “Utanifajiri lini?”
83 Nakomi lokola mbeki oyo ezali kokawuka na milinga, nzokande nabosanaka mitindo na Yo te.
Ingawa nimekuwa kama kiriba kwenye moshi, bado sijasahau maagizo yako.
84 Mikolo ya bomoi ya mosali na Yo ezali motango boni? Mokolo nini okopesa banyokoli na ngai etumbu?
Mtumishi wako itampasa angoje mpaka lini? Ni lini utawaadhibu washtaki wangu?
85 Bato ya lolendo batimoli mabulu mpo na kokanga ngai, baboyi kotosa mibeko na Yo.
Wenye majivuno wananichimbia mashimo, kinyume na sheria yako.
86 Mibeko na Yo nyonso ezali sembo; kasi bazali konyokola ngai kaka pamba; yaka kosunga ngai!
Amri zako zote ni za kuaminika; unisaidie, kwa sababu watu wananishtaki bila sababu.
87 Etikali moke mpo ete balongola ngai na mokili; kasi atako bongo, nasundoli mibeko na Yo te.
Walikaribia kabisa kunifuta kutoka uso wa dunia, lakini sijaacha mausia yako.
88 Kati na bolingo na Yo, batela bomoi na ngai mpo ete natosa malako na Yo.
Yahifadhi maisha yangu sawasawa na upendo wako, nami nitatii sheria za kinywa chako.
89 Yawe, liloba na Yo ezali mpo na seko, epikama kati na likolo;
Ee Bwana, neno lako ni la milele, linasimama imara mbinguni.
90 boyengebene na Yo ekowumela seko na seko. Okela mabele, mpe ezali kaka kino na mokolo ya lelo;
Uaminifu wako unaendelea kwa vizazi vyote, umeiumba dunia, nayo inadumu.
91 opesa mibeko, mpe ezali kaka kino na mokolo ya lelo, pamba te nyonso kati na mokili mobimba epesaka Yo lokumu.
Sheria zako zinadumu hadi leo, kwa kuwa vitu vyote vinakutumikia.
92 Soki nasepelaki na mibeko na Yo te, mbele nakufa kala kati na pasi na ngai.
Kama nisingefurahia sheria yako, ningeangamia katika taabu zangu.
93 Nakotikala kobosana ata moke te mitindo na Yo, pamba te obatelaka bomoi na ngai na nzela na yango.
Sitasahau mausia yako kamwe, kwa maana kwayo umehifadhi maisha yangu.
94 Bikisa ngai, pamba te nazali moto na Yo mpe natosaka mitindo na Yo!
Uniokoe, kwa maana mimi ni wako, kwa kuwa nimetafuta mausia yako.
95 Bato mabe bazali koluka koboma ngai, kasi ngai nakangami kaka na malako na Yo.
Waovu wanangojea kuniangamiza, bali mimi ninatafakari sheria zako.
96 Na nyonso oyo emonanaka lokola ya kokoka, namonaki mondelo; kasi mibeko na Yo ezalaka na mondelo te.
Katika ukamilifu wote ninaona mna kikomo, lakini amri zako hazina mpaka.
97 Nalingaka mibeko na Yo mingi! Nakanisaka yango mikolo nyonso.
Aha! Tazama, sheria yako naipenda mno ajabu. Ninaitafakari mchana kutwa.
98 Mibeko na Yo ekomisaka ngai moto ya bwanya koleka banguna na ngai; ezalaka elongo na ngai tango nyonso.
Amri zako zimenipa hekima zaidi kuliko adui zangu, kwa kuwa nimezishika daima.
99 Naleki balakisi na ngai nyonso na mayele, pamba te nakanisaka malako na Yo.
Nina akili zaidi kuliko walimu wangu wote, kwa kuwa ninatafakari juu ya sheria zako.
100 Naleki mibange na bososoli, pamba te natosaka mibeko na Yo.
Nina ufahamu zaidi kuliko wazee, kwa kuwa ninayatii mausia yako.
101 Natambolaka te na banzela nyonso ya mabe mpo na kotosa liloba na Yo.
Nimezuia miguu yangu isiende kwenye kila njia mbaya, ili niweze kutii neno lako.
102 Nakangamaka na mibeko na Yo, pamba te Yo moko nde oteyaka ngai yango.
Sijaziacha sheria zako, kwa kuwa umenifundisha wewe mwenyewe.
103 Tala ndenge mitindo na Yo ezali elengi na monoko na ngai! Ezali malamu koleka mafuta ya nzoyi.
Tazama jinsi maneno yako yalivyo matamu kwangu, matamu kuliko asali katika kinywa changu!
104 Mitindo na Yo ekomisi ngai moto ya bososoli; yango wana nayinaka nzela nyonso ya mabe.
Ninapata ufahamu kutoka mausia yako, kwa hiyo ninachukia kila njia ya upotovu.
105 Liloba na Yo ezali mwinda mpo na makolo na ngai, mpe pole mpo na nzela na ngai.
Neno lako ni taa ya miguu yangu na mwanga katika njia yangu.
106 Nalapaki ndayi oyo mpe nakokokisa yango: « Nakotosaka mibeko ya bosembo na Yo. »
Nimeapa na nimethibitisha, kwamba nitafuata sheria zako za haki.
107 Motema na ngai etutami makasi; Yawe, batela bomoi na ngai kolanda liloba na Yo.
Nimeteseka sana, uhifadhi maisha yangu, Ee Bwana, sawasawa na neno lako.
108 Yawe, ndima likabo ya bibebu na ngai, mpe teya ngai mibeko na Yo.
Ee Bwana, pokea sifa za hiari za kinywa changu, nifundishe sheria zako.
109 Solo, nakutanaka tango nyonso na makama, kasi nabosanaka mibeko na Yo te.
Ingawa maisha yangu yako hatarini siku zote, sitasahau sheria yako.
110 Bato mabe batiaka mitambo mpo ete nakweya, kasi nakangamaka kaka na mibeko na Yo.
Waovu wamenitegea mtego, lakini sijayakiuka maagizo yako.
111 Malako na Yo ezali libula na ngai mpo na libela, esalaka esengo ya motema na ngai.
Sheria zako ni urithi wangu milele, naam ni furaha ya moyo wangu.
112 Nazwa mokano ya kotambola kolanda mitindo na Yo, tango nyonso, kino na suka.
Nimekusudia moyoni mwangu kuyafuata maagizo yako mpaka mwisho.
113 Nayinaka bato ya mitema mibale, kasi nalingaka nde mibeko na Yo.
Ninachukia watu wa nia mbili, lakini ninapenda sheria yako.
114 Ozali ebombamelo mpe nguba na ngai; natiaka elikya kati na liloba na Yo.
Wewe ni kimbilio langu na ngao yangu, nimeweka tumaini langu katika neno lako.
115 Bato ya misala mabe, bokende mosika na ngai! Nakotosa mibeko ya Nzambe na ngai!
Ondokeni kwangu, ninyi mtendao mabaya, ili niweze kushika amri za Mungu wangu!
116 Sunga ngai kolanda elaka na Yo, mpe nakobika; koyokisa elikya na ngai soni te.
Nihifadhi sawasawa na ahadi yako, nami nitaishi; usiache matumaini yangu yakavunjwa.
117 Sunga ngai mpo ete nabika; nakotikala kobosana mitindo na Yo ata moke te.
Nitegemeze, nami nitaokolewa, nami daima nitayaheshimu maagizo yako.
118 Obwakaka bato nyonso oyo bapesaka mitindo na Yo mokongo, pamba te mokano na bango ezalaka ya lokuta.
Unawakataa wote wanaoyaasi maagizo yako, kwa maana udanganyifu wao ni bure.
119 Olongolaka bato nyonso ya mabe ya mokili lokola bosoto; yango wana nalingaka malako na Yo.
Waovu wa nchi unawatupa kama takataka, kwa hivyo nazipenda sheria zako.
120 Nalengaka na somo liboso na Yo mpe nabangaka mikano na Yo.
Mwili wangu unatetemeka kwa kukuogopa wewe, ninaziogopa sheria zako.
121 Natambolaka na bosembo mpe bosolo; kokaba ngai na maboko ya banyokoli na ngai te!
Nimetenda yaliyo haki na sawa, usiniache mikononi mwa watesi wangu.
122 Kamata mokumba ya bolamu na ngai, mosali na Yo; tika ete bato ya lolendo banyokola ngai te.
Mhakikishie mtumishi wako usalama, usiache wenye kiburi wanionee.
123 Miso na ngai elembi kozela lisungi kowuta na Yo mpe kokokisama ya bosembo na Yo kolanda elaka na Yo.
Macho yangu yamefifia, yakitazamia wokovu wako, na kuitazamia ahadi yako ya kweli.
124 Salela ngai, mosali na Yo, kolanda bolingo na Yo, lakisa ngai mitindo na Yo.
Mfanyie mtumishi wako kulingana na upendo wako na unifundishe maagizo yako.
125 Nazali mosali na Yo; pesa ngai mayele mpo ete nasosola malako na Yo.
Mimi ni mtumishi wako; nipe ufahamu ili niweze kuelewa sheria zako.
126 Yawe, tango ya kosala ekoki; pamba te bazali kobuka mibeko na Yo!
Ee Bwana, wakati wako wa kutenda umewadia, kwa kuwa sheria yako inavunjwa.
127 Yango wana nalingaka mibeko na Yo koleka wolo, koleka kutu wolo ya peto;
Kwa sababu nazipenda amri zako zaidi ya dhahabu, naam, zaidi ya dhahabu safi,
128 namonaka mpe malako na Yo nyonso alima; nzokande, nayinaka lokuta nyonso.
na kwa sababu naona maagizo yako yote ni adili, nachukia kila njia potovu.
129 Malako na Yo ezali kitoko, yango wana nabatelaka yango.
Sheria zako ni za ajabu, hivyo ninazitii.
130 Emoniseli ya liloba na Yo engengisaka, epesaka bazoba mayele.
Kuingia kwa maneno yako kunaleta nuru, kunampa mjinga ufahamu.
131 Monoko na ngai efungwamaka makasi likolo ya kozela, pamba te nazali na posa makasi ya mibeko na Yo.
Nimefungua kinywa changu na kuhema, nikitamani amri zako.
132 Baluka epai na ngai mpe talisa ngai ngolu na Yo kolanda ndenge okata mpo na bato oyo balingaka Kombo na Yo.
Nigeukie na unihurumie, kama uwafanyiavyo siku zote wale wanaolipenda jina lako.
133 Lendisa bomoi na ngai na nzela ya liloba na Yo mpe pekisa mabe ete ekonza ngai te.
Ongoza hatua zangu kulingana na neno lako, usiache dhambi yoyote initawale.
134 Kangola ngai wuta na minyoko ya bato, mpe nakotosa mibeko na Yo.
Niokoe na uonevu wa wanadamu, ili niweze kutii mausia yako.
135 Tika ete elongi na Yo engengela ngai, mosali na Yo; lakisa ngai mibeko na Yo!
Mwangazie mtumishi wako uso wako na unifundishe amri zako.
136 Miso na ngai ezali kosopa mpinzoli, pamba te mibeko na Yo ezali kotosama te.
Chemchemi za machozi zinatiririka kutoka machoni yangu, kwa kuwa sheria yako haifuatwi.
137 Yawe, ozali sembo, mpe mibeko na Yo ezali alima;
Ee Bwana, wewe ni mwenye haki, sheria zako ni sahihi.
138 osalaki malako na Yo na bosembo mpe na bolingo.
Sheria ulizoziweka ni za haki, ni za kuaminika kikamilifu.
139 Mpo ete banguna na ngai bazwaka liloba na Yo na motuya te, nayokaka kanda makasi komata ngai na motema.
Jitihada yangu imenidhoofisha, kwa kuwa adui zangu wanayapuuza maneno yako.
140 Nzokande liloba na Yo ezali penza peto; mpe ngai, mosali na Yo, nalingaka yango.
Ahadi zako zimejaribiwa kikamilifu, mtumishi wako anazipenda.
141 Atako nazali moke mpe batiolaka ngai, kasi nabosanaka mitindo na Yo te.
Ingawa ni mdogo na ninadharauliwa, sisahau mausia yako.
142 Bosembo na Yo ekotikala bongo mpo na libela, ekotikala kobongwana te; mpe mibeko na Yo ezali solo.
Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli.
143 Pasi ekangi ngai, mpe mayele esili ngai; kasi mibeko na Yo epesaka ngai esengo.
Shida na dhiki zimenipata, lakini amri zako ni furaha yangu.
144 Malako na Yo ezali sembo mpo na libela; pesa ngai bososoli mpo ete nabika!
Sheria zako ni sahihi milele, hunipa ufahamu ili nipate kuishi.
145 Nazali kobelela Yo na motema na ngai mobimba: « Yawe, yanola ngai; nakotosa mitindo na Yo!
Ee Bwana, ninakuita kwa moyo wangu wote, nami nitayatii maagizo yako.
146 Nazali kobelela Yo: bikisa ngai, mpo ete natosa malako na Yo!
Ninakuita; niokoe nami nitazishika sheria zako.
147 Nalamukaka liboso ete tongo etana mpo na kobelela Yo, nazali na elikya kati na liloba na Yo.
Ninaamka asubuhi na mapema na kukuomba msaada; nimeweka tumaini langu katika neno lako.
148 Nalamukaka na kati-kati ya butu mpo na kokanisa mitindo na Yo.
Sikufumba macho yangu usiku kucha, ili niweze kutafakari juu ya ahadi zako.
149 Yoka ngai na bolingo na Yo! Yawe, batela bomoi na ngai kolanda mibeko na Yo!
Usikie sauti yangu sawasawa na upendo wako, Ee Bwana, uyahifadhi maisha yangu, sawasawa na sheria zako.
150 Bato oyo basalaka mabongisi mabe, oyo batosaka mibeko na Yo te, bazali koya pene na ngai.
Wale wanaopanga mipango miovu wako karibu nami, lakini wako mbali na sheria yako.
151 Nzokande Yo, Yawe, ozali pene, mpe mibeko na Yo nyonso ezali bosolo.
Ee Bwana, hata hivyo wewe u karibu, na amri zako zote ni za kweli.
152 Wuta kala, ngai nayebi, na nzela ya malako na Yo, ete otia mibeko yango mpo na libela.
Tangu zamani nimejifunza kutoka shuhuda zako kwamba umezithibitisha ili zidumu milele.
153 Mona malamu pasi na ngai mpe kangola ngai, pamba te nabosanaka mibeko na Yo te.
Yaangalie mateso yangu, uniokoe, kwa kuwa sijasahau sheria yako.
154 Kota likambo na ngai mpe kangola ngai, batela bomoi na ngai kolanda elaka na Yo!
Nitetee katika hali hii yangu na unikomboe, uyahifadhi maisha yangu sawasawa na ahadi yako.
155 Lobiko ezalaka mosika ya bato mabe, pamba te bamonaka pamba mitindo na Yo.
Wokovu uko mbali na waovu, kwa kuwa hawatafuti maagizo yako.
156 Yawe, mawa na Yo ezali monene penza; batela bomoi na ngai kolanda mibeko na Yo.
Ee Bwana, huruma zako ni kuu, uyahifadhi maisha yangu sawasawa na sheria zako.
157 Banyokoli mpe banguna na ngai bazali solo ebele, kasi ngai nakangamaka kaka na malako na Yo.
Adui wanaonitesa ni wengi, lakini mimi sitaziacha sheria zako.
158 Natalaka na nkele bato oyo bazangi kondima, ba-oyo batosaka liloba na Yo te.
Ninawatazama wasioamini kwa chuki, kwa kuwa hawalitii neno lako.
159 Yawe, tala ndenge nalingaka mitindo na Yo! Batela bomoi na ngai kolanda bolingo na Yo.
Tazama jinsi ninavyopenda mausia yako; Ee Bwana, uyahifadhi maisha yangu, sawasawa na upendo wako.
160 Moboko ya liloba na Yo ezali bosolo, mpe mibeko nyonso ya bosembo na Yo ezali mpo na libela.
Maneno yako yote ni kweli, sheria zako zote za haki ni za milele.
161 Bakambi banyokolaka ngai kaka pamba, kasi kaka liloba na Yo nde ebangisaka motema na ngai.
Watawala wamenitesa bila sababu, lakini moyo wangu unatetemeka kwa neno lako.
162 Nasepelaka na liloba na Yo lokola moto oyo azwi bomengo ebele ya bitumba.
Nafurahia ahadi zako kama mtu aliyepata mateka mengi.
163 Nayinaka lokuta mpe nayokaka yango nkele, nalingaka nde mibeko na Yo.
Ninachukia na kuchukizwa sana na uongo, lakini napenda sheria yako.
164 Nakumisaka Yo mbala sambo na mokolo mpo na mibeko ya bosembo na Yo.
Ninakusifu mara saba kwa siku, kwa ajili ya sheria zako za haki.
165 Bato oyo balingaka mibeko na Yo bazali bato na kimia monene, mpe eloko moko te ekobetisa bango lisusu mabaku.
Wanaopenda sheria yako wana amani tele, wala hakuna kitu kinachoweza kuwakwaza.
166 Yawe, natielaka Yo motema mpo ete obikisa ngai, mpe natosaka mibeko na Yo.
Ee Bwana, ninangojea wokovu wako, nami ninafuata amri zako,
167 Natosaka malako na Yo, pamba te nalingaka yango makasi.
Ninazitii sheria zako, kwa sababu ninazipenda mno.
168 Natosaka malako mpe mibeko na Yo, pamba te oyebi banzela na ngai nyonso.
Nimetii mausia yako na sheria zako, kwa kuwa njia zangu zote zinajulikana kwako.
169 Yawe, tika ete koganga na ngai ekoma kino epai na Yo! Pesa ngai bososoli kolanda liloba na Yo!
Ee Bwana, kilio changu na kifike mbele zako, nipe ufahamu sawasawa na neno lako.
170 Tika ete mabondeli na ngai ekoma kino epai na Yo! Kangola ngai kolanda elaka na Yo.
Maombi yangu na yafike mbele zako, niokoe sawasawa na ahadi yako.
171 Tika ete bibebu na ngai ekumisa Yo, pamba te olakisaka ngai mitindo na Yo!
Midomo yangu na ibubujike sifa, kwa kuwa unanifundisha maagizo yako.
172 Tika ete lolemo na ngai eyemba liloba na Yo, pamba te mibeko na Yo nyonso ezali sembo.
Ulimi wangu na uimbe kuhusu neno lako, kwa kuwa amri zako zote ni za haki.
173 Tika ete loboko na Yo esunga ngai, pamba te napona kolanda malako na Yo.
Mkono wako uwe tayari kunisaidia, kwa kuwa nimechagua mausia yako.
174 Yawe, nazali na posa makasi ya lobiko na Yo; mibeko na Yo epesaka ngai esengo.
Ee Bwana, ninatamani wokovu wako, na sheria yako ni furaha yangu.
175 Tika ete nazala na bomoi mpo na kokumisa Yo, mpe tika ete mibeko na Yo esunga ngai!
Nijalie kuishi ili nipate kukusifu, na sheria zako zinitegemeze.
176 Nazali koyengayenga lokola meme oyo ebungi; luka ngai, mosali na Yo, pamba te nabosani mibeko na Yo te. »
Nimetangatanga kama kondoo aliyepotea. Mtafute mtumishi wako, kwa kuwa sijasahau amri zako.

< Banzembo 119 >