< Banzembo 119 >

1 Esengo na bato oyo bazangi pamela mpe batambolaka kolanda mibeko ya Yawe!
Beato l'uomo di integra condotta, che cammina nella legge del Signore. Alleluia.
2 Esengo na bato oyo babatelaka malako na Ye mpe balukaka Ye na mitema na bango mobimba!
Beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore.
3 Basalaka mabe te, kasi balandaka banzela ya Nzambe.
Non commette ingiustizie, cammina per le sue vie.
4 Opesaki mibeko mpo ete etosama malamu.
Tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente.
5 Tika ete nabongisa etamboli na ngai mpo ete natosa mitindo na Yo!
Siano diritte le mie vie, nel custodire i tuoi decreti.
6 Na bongo, nakoyoka soni te tango nakotosa mibeko na Yo nyonso.
Allora non dovrò arrossire se avrò obbedito ai tuoi comandi.
7 Nakosanzola Yo na motema ya sembo wana nakoyekola mibeko ya bosembo na Yo.
Ti loderò con cuore sincero quando avrò appreso le tue giuste sentenze.
8 Nalingi kotosa mitindo na Yo; kosundola ngai libela te!
Voglio osservare i tuoi decreti: non abbandonarmi mai.
9 Ndenge nini elenge akoki kowumela na nzela ya sembo? Ezali na kotambola kolanda liloba na Yo.
Come potrà un giovane tenere pura la sua via? Custodendo le tue parole.
10 Nalukaka Yo na motema na ngai mobimba; batela ngai mpo ete napengwa te mosika ya mibeko na Yo!
Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti.
11 Nabatelaka liloba na Yo kati na motema na ngai mpo ete nasala masumu te na miso na Yo.
Conservo nel cuore le tue parole per non offenderti con il peccato.
12 Yawe, tika ete opambolama! Lakisa ngai mitindo na Yo!
Benedetto sei tu, Signore; mostrami il tuo volere.
13 Na monoko na ngai, natangaka mibeko na Yo nyonso.
Con le mie labbra ho enumerato tutti i giudizi della tua bocca.
14 Nasepelaka kotambola kolanda malako na Yo lokola nde nazali na bomengo nyonso.
Nel seguire i tuoi ordini è la mia gioia più che in ogni altro bene.
15 Nakanisaka malako na Yo mpe natambolaka na banzela na Yo.
Voglio meditare i tuoi comandamenti, considerare le tue vie.
16 Nasepelaka mingi na malako na Yo mpe nabosanaka liloba na Yo te.
Nella tua volontà è la mia gioia; mai dimenticherò la tua parola.
17 Salela ngai, mosali na Yo, bolamu mpo ete nabika mpe natosa liloba na Yo.
Sii buono con il tuo servo e avrò vita, custodirò la tua parola.
18 Fungola miso na ngai mpo ete namona kitoko ya mibeko na Yo.
Aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge.
19 Nazali mopaya awa na mokili; kobombela ngai mibeko na Yo te.
Io sono straniero sulla terra, non nascondermi i tuoi comandi.
20 Molimo na ngai ezalaka tango nyonso na posa makasi ya koyeba mibeko na Yo.
Io mi consumo nel desiderio dei tuoi precetti in ogni tempo.
21 Otelemelaka bato ya lofundu, bato oyo balakelama mabe mpe bapengwaka mosika ya mibeko na Yo.
Tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti.
22 Longola soni mpe kotiolama na bomoi na ngai, pamba te natosaka malako na Yo.
Allontana da me vergogna e disprezzo, perché ho osservato le tue leggi.
23 Ezala soki bakambi basali likita mpe bayokani kotelemela ngai, mosali na Yo, nakokanisa kaka mitindo na Yo.
Siedono i potenti, mi calunniano, ma il tuo servo medita i tuoi decreti.
24 Malako na Yo esepelisaka ngai makasi, epesaka ngai toli.
Anche i tuoi ordini sono la mia gioia, miei consiglieri i tuoi precetti.
25 Nakangami na putulu; batela bomoi na ngai kolanda liloba na Yo.
Io sono prostrato nella polvere; dammi vita secondo la tua parola.
26 Nayebisaki Yo banzela na ngai, mpe oyanolaki ngai; lakisa ngai mibeko na Yo!
Ti ho manifestato le mie vie e mi hai risposto; insegnami i tuoi voleri.
27 Sala ete nasosola nzela ya mitindo na Yo mpo ete nakanisa misala minene na Yo!
Fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi.
28 Nazali kolela mpo na pasi na motema; pesa ngai mpiko kolanda liloba na Yo.
Io piango nella tristezza; sollevami secondo la tua promessa.
29 Mema ngai mosika ya nzela ya lokuta; mpe, na boboto na Yo, teya ngai mobeko na Yo.
Tieni lontana da me la via della menzogna, fammi dono della tua legge.
30 Naponaki nzela ya bosolo; natambolaka kolanda mibeko na Yo.
Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.
31 Nakangami na malako na Yo; Yawe, koyokisa ngai soni te.
Ho aderito ai tuoi insegnamenti, Signore, che io non resti confuso.
32 Nakimaka mbangu kati na nzela ya mibeko na Yo, pamba te opesaka ngai bososoli na yango.
Corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore.
33 Yawe, teya ngai nzela ya mitindo na Yo mpo ete nabatela yango kino na suka.
Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine.
34 Pesa ngai bososoli mpo ete natosa mibeko na Yo mpe nalanda yango na motema na ngai mobimba.
Dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge e la custodisca con tutto il cuore.
35 Tambolisa ngai kati na nzela ya mibeko na Yo, pamba te nasepelaka na yango.
Dirigimi sul sentiero dei tuoi comandi, perché in esso è la mia gioia.
36 Sala ete motema na ngai esepela na malako na Yo, kasi na bomengo te!
Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti e non verso la sete del guadagno.
37 Longola miso na ngai na makambo ya pamba, batela bomoi na ngai kati na banzela na Yo!
Distogli i miei occhi dalle cose vane, fammi vivere sulla tua via.
38 Kokisela mosali na Yo bilaka oyo opesaki mpo na bato oyo batosaka Yo.
Con il tuo servo sii fedele alla parola che hai data, perché ti si tema.
39 Longola mosika na ngai soni oyo nabangaka, pamba te mibeko na Yo ezali malamu.
Allontana l'insulto che mi sgomenta, poiché i tuoi giudizi sono buoni.
40 Nasepelaka makasi na mibeko na Yo; batela bomoi na ngai kati na bosembo na Yo!
Ecco, desidero i tuoi comandamenti; per la tua giustizia fammi vivere.
41 Yawe, tika ete bolingo ekomela ngai, mpe lobiko na Yo, kolanda elaka na Yo;
Venga a me, Signore, la tua grazia, la tua salvezza secondo la tua promessa;
42 bongo nakokoka kozwa eyano ya kopesa na mofingi na ngai, pamba te natiaka elikya na liloba na Yo.
a chi mi insulta darò una risposta, perché ho fiducia nella tua parola.
43 Tika ete monoko na ngai elobaka kaka bosolo, pamba te natiaka elikya kati na mibeko na Yo.
Non togliere mai dalla mia bocca la parola vera, perché confido nei tuoi giudizi.
44 Nakotosa mibeko na Yo tango nyonso, mpe libela na libela.
Custodirò la tua legge per sempre, nei secoli, in eterno.
45 Nakobika na bonsomi ya solo, pamba te nasepelaka kotosa mitindo na Yo.
Sarò sicuro nel mio cammino, perché ho ricercato i tuoi voleri.
46 Nakolobela malako na Yo liboso ya bakonzi na kozanga koyoka soni.
Davanti ai re parlerò della tua alleanza senza temere la vergogna.
47 Nasepelaka mingi na mibeko na Yo mpe nalingaka yango mingi.
Gioirò per i tuoi comandi che ho amati.
48 Nalapi ndayi mpo na mibeko na Yo, oyo nalingaka, mpe nakokanisa mitindo na Yo.
Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi.
49 Kanisa makambo oyo olobaki na mosali na Yo, pamba te opesaki ngai elikya.
Ricorda la promessa fatta al tuo servo, con la quale mi hai dato speranza.
50 Kati na pasi na ngai, liloba na Yo ebondisaka; batela bomoi na ngai kolanda elaka na Yo.
Questo mi consola nella miseria: la tua parola mi fa vivere.
51 Solo, bato ya lolendo batiolaki ngai makasi; kasi ngai, natikalaki kopengwa te na mibeko na Yo.
I superbi mi insultano aspramente, ma non devìo dalla tua legge.
52 Yawe, tango nakanisaka mikano na Yo ya kala, nazwaka kati na yango kobondisama.
Ricordo i tuoi giudizi di un tempo, Signore, e ne sono consolato.
53 Nayokaka pasi mingi na motema tango namonaka bato mabe kosundola mibeko na Yo.
M'ha preso lo sdegno contro gli empi che abbandonano la tua legge.
54 Nakoma koyemba mitindo na Yo na bisika nyonso epai wapi nazali moleki nzela.
Sono canti per me i tuoi precetti, nella terra del mio pellegrinaggio.
55 Yawe, nakanisaka Yo na butu mpo ete nabatela mibeko na Yo;
Ricordo il tuo nome lungo la notte e osservo la tua legge, Signore.
56 pamba te libula na ngai ezali: kotosa mibeko na Yo.
Tutto questo mi accade perché ho custodito i tuoi precetti.
57 Yawe, nalobi lisusu ete libula na ngai ezali: kotosa liloba na Yo.
La mia sorte, ho detto, Signore, è custodire le tue parole.
58 Na motema na ngai mobimba, nalukaka kosepelisa Yo; salela ngai ngolu kolanda bilaka na Yo!
Con tutto il cuore ti ho supplicato, fammi grazia secondo la tua promessa.
59 Natali malamu etamboli na ngai mpe namizongisi kati na malako na Yo.
Ho scrutato le mie vie, ho rivolto i miei passi verso i tuoi comandamenti.
60 Natosaka mibeko na Yo noki, nazelisaka te.
Sono pronto e non voglio tardare a custodire i tuoi decreti.
61 Solo, mitambo ya bato mabe ekangaki ngai, kasi ngai nabosanaki te mibeko na Yo.
I lacci degli empi mi hanno avvinto, ma non ho dimenticato la tua legge.
62 Na kati-kati ya butu, nalamukaka mpo na kokumisa Yo likolo na mibeko na Yo ya sembo.
Nel cuore della notte mi alzo a renderti lode per i tuoi giusti decreti.
63 Nazali moninga ya bato nyonso oyo batosaka Yo mpe babatelaka mitindo na Yo.
Sono amico di coloro che ti sono fedeli e osservano i tuoi precetti.
64 Yawe, mokili etondi na bolingo na Yo; lakisa ngai mitindo na Yo!
Del tuo amore, Signore, è piena la terra; insegnami il tuo volere.
65 Yawe, salela mosali na Yo bolamu kolanda liloba na Yo.
Hai fatto il bene al tuo servo, Signore, secondo la tua parola.
66 Teya ngai bolamu ya bososoli mpe ya mayele, pamba te namipesaka na mibeko na Yo.
Insegnami il senno e la saggezza, perché ho fiducia nei tuoi comandamenti.
67 Liboso ete obeta ngai, nazalaki mopengwi; kasi sik’oyo, nakomi kotosa liloba na Yo.
Prima di essere umiliato andavo errando, ma ora osservo la tua parola.
68 Ozali malamu mpe osalaka makambo ya malamu; teya ngai mitindo na Yo!
Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti.
69 Bato ya lolendo bakoselaka ngai makambo; kasi ngai, natosaka mitindo na Yo na motema na ngai mobimba.
Mi hanno calunniato gli insolenti, ma io con tutto il cuore osservo i tuoi precetti.
70 Mitema na bango ezali mabanga; kasi ngai, nasepelaka na mibeko na Yo.
Torpido come il grasso è il loro cuore, ma io mi diletto della tua legge.
71 Ezalaki penza malamu mpo na ngai ete obeta ngai, mpo ete nayekola mitindo na Yo.
Bene per me se sono stato umiliato, perché impari ad obbedirti.
72 Mpo na ngai, mibeko oyo ozwaki mpe osakolaki na monoko na Yo ezali malamu koleka biloko nkoto moko ya wolo mpe ya palata.
La legge della tua bocca mi è preziosa più di mille pezzi d'oro e d'argento.
73 Osalaki mpe olendisaki ngai na maboko na Yo, pesa ngai mayele mpo ete nayekola mibeko na Yo!
Le tue mani mi hanno fatto e plasmato; fammi capire e imparerò i tuoi comandi.
74 Tango bato oyo batosaka Yo bamonaka ngai, basepelaka makasi, mpo ete natiaka elikya na liloba na Yo.
I tuoi fedeli al vedermi avranno gioia, perché ho sperato nella tua parola.
75 Yawe, nayebi malamu ete mibeko na Yo ezali sembo, mpe ete ezali kaka mpo na bolingo na Yo nde obetaki ngai.
Signore, so che giusti sono i tuoi giudizi e con ragione mi hai umiliato.
76 Tika ete bolingo na Yo ebondisa ngai, kolanda elaka na Yo epai ya mosali na Yo!
Mi consoli la tua grazia, secondo la tua promessa al tuo servo.
77 Talisa ngai mawa na Yo mpo ete nabika, pamba te nasepelaka na mibeko na Yo.
Venga su di me la tua misericordia e avrò vita, poiché la tua legge è la mia gioia.
78 Tika ete bato wana ya lofundu, oyo bamonisaka ngai pasi na kozanga tina, bakufa soni! Kasi ngai nakokanisa kaka mibeko na Yo.
Siano confusi i superbi che a torto mi opprimono; io mediterò la tua legge.
79 Tika ete bato oyo batosaka Yo, ba-oyo bayebi malako na Yo, bazongela ngai.
Si volgano a me i tuoi fedeli e quelli che conoscono i tuoi insegnamenti.
80 Tika ete motema na ngai ezanga pamela mpo na kotosa mitindo na Yo, mpo ete nakufa soni te.
Sia il mio cuore integro nei tuoi precetti, perché non resti confuso.
81 Natondi na posa ya lobiko na Yo, nazali na elikya kati na liloba na Yo.
Mi consumo nell'attesa della tua salvezza, spero nella tua parola.
82 Miso na ngai elembi kozela kokokisama ya elaka na Yo; nakomi komituna: « Okobondisa ngai tango nini? »
Si consumano i miei occhi dietro la tua promessa, mentre dico: «Quando mi darai conforto?».
83 Nakomi lokola mbeki oyo ezali kokawuka na milinga, nzokande nabosanaka mitindo na Yo te.
Io sono come un otre esposto al fumo, ma non dimentico i tuoi insegnamenti.
84 Mikolo ya bomoi ya mosali na Yo ezali motango boni? Mokolo nini okopesa banyokoli na ngai etumbu?
Quanti saranno i giorni del tuo servo? Quando farai giustizia dei miei persecutori?
85 Bato ya lolendo batimoli mabulu mpo na kokanga ngai, baboyi kotosa mibeko na Yo.
Mi hanno scavato fosse gli insolenti che non seguono la tua legge.
86 Mibeko na Yo nyonso ezali sembo; kasi bazali konyokola ngai kaka pamba; yaka kosunga ngai!
Verità sono tutti i tuoi comandi; a torto mi perseguitano: vieni in mio aiuto.
87 Etikali moke mpo ete balongola ngai na mokili; kasi atako bongo, nasundoli mibeko na Yo te.
Per poco non mi hanno bandito dalla terra, ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.
88 Kati na bolingo na Yo, batela bomoi na ngai mpo ete natosa malako na Yo.
Secondo il tuo amore fammi vivere e osserverò le parole della tua bocca.
89 Yawe, liloba na Yo ezali mpo na seko, epikama kati na likolo;
La tua parola, Signore, è stabile come il cielo.
90 boyengebene na Yo ekowumela seko na seko. Okela mabele, mpe ezali kaka kino na mokolo ya lelo;
La tua fedeltà dura per ogni generazione; hai fondato la terra ed essa è salda.
91 opesa mibeko, mpe ezali kaka kino na mokolo ya lelo, pamba te nyonso kati na mokili mobimba epesaka Yo lokumu.
Per tuo decreto tutto sussiste fino ad oggi, perché ogni cosa è al tuo servizio.
92 Soki nasepelaki na mibeko na Yo te, mbele nakufa kala kati na pasi na ngai.
Se la tua legge non fosse la mia gioia, sarei perito nella mia miseria.
93 Nakotikala kobosana ata moke te mitindo na Yo, pamba te obatelaka bomoi na ngai na nzela na yango.
Mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere.
94 Bikisa ngai, pamba te nazali moto na Yo mpe natosaka mitindo na Yo!
Io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere.
95 Bato mabe bazali koluka koboma ngai, kasi ngai nakangami kaka na malako na Yo.
Gli empi mi insidiano per rovinarmi, ma io medito i tuoi insegnamenti.
96 Na nyonso oyo emonanaka lokola ya kokoka, namonaki mondelo; kasi mibeko na Yo ezalaka na mondelo te.
Di ogni cosa perfetta ho visto il limite, ma la tua legge non ha confini.
97 Nalingaka mibeko na Yo mingi! Nakanisaka yango mikolo nyonso.
Quanto amo la tua legge, Signore; tutto il giorno la vado meditando.
98 Mibeko na Yo ekomisaka ngai moto ya bwanya koleka banguna na ngai; ezalaka elongo na ngai tango nyonso.
Il tuo precetto mi fa più saggio dei miei nemici, perché sempre mi accompagna.
99 Naleki balakisi na ngai nyonso na mayele, pamba te nakanisaka malako na Yo.
Sono più saggio di tutti i miei maestri, perché medito i tuoi insegnamenti.
100 Naleki mibange na bososoli, pamba te natosaka mibeko na Yo.
Ho più senno degli anziani, perché osservo i tuoi precetti.
101 Natambolaka te na banzela nyonso ya mabe mpo na kotosa liloba na Yo.
Tengo lontano i miei passi da ogni via di male, per custodire la tua parola.
102 Nakangamaka na mibeko na Yo, pamba te Yo moko nde oteyaka ngai yango.
Non mi allontano dai tuoi giudizi, perché sei tu ad istruirmi.
103 Tala ndenge mitindo na Yo ezali elengi na monoko na ngai! Ezali malamu koleka mafuta ya nzoyi.
Quanto sono dolci al mio palato le tue parole: più del miele per la mia bocca.
104 Mitindo na Yo ekomisi ngai moto ya bososoli; yango wana nayinaka nzela nyonso ya mabe.
Dai tuoi decreti ricevo intelligenza, per questo odio ogni via di menzogna.
105 Liloba na Yo ezali mwinda mpo na makolo na ngai, mpe pole mpo na nzela na ngai.
Lampada per i miei passi è la tua parola, luce sul mio cammino.
106 Nalapaki ndayi oyo mpe nakokokisa yango: « Nakotosaka mibeko ya bosembo na Yo. »
Ho giurato, e lo confermo, di custodire i tuoi precetti di giustizia.
107 Motema na ngai etutami makasi; Yawe, batela bomoi na ngai kolanda liloba na Yo.
Sono stanco di soffrire, Signore, dammi vita secondo la tua parola.
108 Yawe, ndima likabo ya bibebu na ngai, mpe teya ngai mibeko na Yo.
Signore, gradisci le offerte delle mie labbra, insegnami i tuoi giudizi.
109 Solo, nakutanaka tango nyonso na makama, kasi nabosanaka mibeko na Yo te.
La mia vita è sempre in pericolo, ma non dimentico la tua legge.
110 Bato mabe batiaka mitambo mpo ete nakweya, kasi nakangamaka kaka na mibeko na Yo.
Gli empi mi hanno teso i loro lacci, ma non ho deviato dai tuoi precetti.
111 Malako na Yo ezali libula na ngai mpo na libela, esalaka esengo ya motema na ngai.
Mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore.
112 Nazwa mokano ya kotambola kolanda mitindo na Yo, tango nyonso, kino na suka.
Ho piegato il mio cuore ai tuoi comandamenti, in essi è la mia ricompensa per sempre.
113 Nayinaka bato ya mitema mibale, kasi nalingaka nde mibeko na Yo.
Detesto gli animi incostanti, io amo la tua legge.
114 Ozali ebombamelo mpe nguba na ngai; natiaka elikya kati na liloba na Yo.
Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.
115 Bato ya misala mabe, bokende mosika na ngai! Nakotosa mibeko ya Nzambe na ngai!
Allontanatevi da me o malvagi, osserverò i precetti del mio Dio.
116 Sunga ngai kolanda elaka na Yo, mpe nakobika; koyokisa elikya na ngai soni te.
Sostienimi secondo la tua parola e avrò vita, non deludermi nella mia speranza.
117 Sunga ngai mpo ete nabika; nakotikala kobosana mitindo na Yo ata moke te.
Sii tu il mio aiuto e sarò salvo, gioirò sempre nei tuoi precetti.
118 Obwakaka bato nyonso oyo bapesaka mitindo na Yo mokongo, pamba te mokano na bango ezalaka ya lokuta.
Tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti, perché la sua astuzia è fallace.
119 Olongolaka bato nyonso ya mabe ya mokili lokola bosoto; yango wana nalingaka malako na Yo.
Consideri scorie tutti gli empi della terra, perciò amo i tuoi insegnamenti.
120 Nalengaka na somo liboso na Yo mpe nabangaka mikano na Yo.
Tu fai fremere di spavento la mia carne, io temo i tuoi giudizi.
121 Natambolaka na bosembo mpe bosolo; kokaba ngai na maboko ya banyokoli na ngai te!
Ho agito secondo diritto e giustizia; non abbandonarmi ai miei oppressori.
122 Kamata mokumba ya bolamu na ngai, mosali na Yo; tika ete bato ya lolendo banyokola ngai te.
Assicura il bene al tuo servo; non mi opprimano i superbi.
123 Miso na ngai elembi kozela lisungi kowuta na Yo mpe kokokisama ya bosembo na Yo kolanda elaka na Yo.
I miei occhi si consumano nell'attesa della tua salvezza e della tua parola di giustizia.
124 Salela ngai, mosali na Yo, kolanda bolingo na Yo, lakisa ngai mitindo na Yo.
Agisci con il tuo servo secondo il tuo amore e insegnami i tuoi comandamenti.
125 Nazali mosali na Yo; pesa ngai mayele mpo ete nasosola malako na Yo.
Io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti.
126 Yawe, tango ya kosala ekoki; pamba te bazali kobuka mibeko na Yo!
E' tempo che tu agisca, Signore; hanno violato la tua legge.
127 Yango wana nalingaka mibeko na Yo koleka wolo, koleka kutu wolo ya peto;
Perciò amo i tuoi comandamenti più dell'oro, più dell'oro fino.
128 namonaka mpe malako na Yo nyonso alima; nzokande, nayinaka lokuta nyonso.
Per questo tengo cari i tuoi precetti e odio ogni via di menzogna.
129 Malako na Yo ezali kitoko, yango wana nabatelaka yango.
Meravigliosa è la tua alleanza, per questo le sono fedele.
130 Emoniseli ya liloba na Yo engengisaka, epesaka bazoba mayele.
La tua parola nel rivelarsi illumina, dona saggezza ai semplici.
131 Monoko na ngai efungwamaka makasi likolo ya kozela, pamba te nazali na posa makasi ya mibeko na Yo.
Apro anelante la bocca, perché desidero i tuoi comandamenti.
132 Baluka epai na ngai mpe talisa ngai ngolu na Yo kolanda ndenge okata mpo na bato oyo balingaka Kombo na Yo.
Volgiti a me e abbi misericordia, tu che sei giusto per chi ama il tuo nome.
133 Lendisa bomoi na ngai na nzela ya liloba na Yo mpe pekisa mabe ete ekonza ngai te.
Rendi saldi i miei passi secondo la tua parola e su di me non prevalga il male.
134 Kangola ngai wuta na minyoko ya bato, mpe nakotosa mibeko na Yo.
Salvami dall'oppressione dell'uomo e obbedirò ai tuoi precetti.
135 Tika ete elongi na Yo engengela ngai, mosali na Yo; lakisa ngai mibeko na Yo!
Fà risplendere il volto sul tuo servo e insegnami i tuoi comandamenti.
136 Miso na ngai ezali kosopa mpinzoli, pamba te mibeko na Yo ezali kotosama te.
Fiumi di lacrime mi scendono dagli occhi, perché non osservano la tua legge.
137 Yawe, ozali sembo, mpe mibeko na Yo ezali alima;
Tu sei giusto, Signore, e retto nei tuoi giudizi.
138 osalaki malako na Yo na bosembo mpe na bolingo.
Con giustizia hai ordinato le tue leggi e con fedeltà grande.
139 Mpo ete banguna na ngai bazwaka liloba na Yo na motuya te, nayokaka kanda makasi komata ngai na motema.
Mi divora lo zelo della tua casa, perché i miei nemici dimenticano le tue parole.
140 Nzokande liloba na Yo ezali penza peto; mpe ngai, mosali na Yo, nalingaka yango.
Purissima è la tua parola, il tuo servo la predilige.
141 Atako nazali moke mpe batiolaka ngai, kasi nabosanaka mitindo na Yo te.
Io sono piccolo e disprezzato, ma non trascuro i tuoi precetti.
142 Bosembo na Yo ekotikala bongo mpo na libela, ekotikala kobongwana te; mpe mibeko na Yo ezali solo.
La tua giustizia è giustizia eterna e verità è la tua legge.
143 Pasi ekangi ngai, mpe mayele esili ngai; kasi mibeko na Yo epesaka ngai esengo.
Angoscia e affanno mi hanno colto, ma i tuoi comandi sono la mia gioia.
144 Malako na Yo ezali sembo mpo na libela; pesa ngai bososoli mpo ete nabika!
Giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita.
145 Nazali kobelela Yo na motema na ngai mobimba: « Yawe, yanola ngai; nakotosa mitindo na Yo!
T'invoco con tutto il cuore, Signore, rispondimi; custodirò i tuoi precetti.
146 Nazali kobelela Yo: bikisa ngai, mpo ete natosa malako na Yo!
Io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti.
147 Nalamukaka liboso ete tongo etana mpo na kobelela Yo, nazali na elikya kati na liloba na Yo.
Precedo l'aurora e grido aiuto, spero sulla tua parola.
148 Nalamukaka na kati-kati ya butu mpo na kokanisa mitindo na Yo.
I miei occhi prevengono le veglie per meditare sulle tue promesse.
149 Yoka ngai na bolingo na Yo! Yawe, batela bomoi na ngai kolanda mibeko na Yo!
Ascolta la mia voce, secondo la tua grazia; Signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio.
150 Bato oyo basalaka mabongisi mabe, oyo batosaka mibeko na Yo te, bazali koya pene na ngai.
A tradimento mi assediano i miei persecutori, sono lontani dalla tua legge.
151 Nzokande Yo, Yawe, ozali pene, mpe mibeko na Yo nyonso ezali bosolo.
Ma tu, Signore, sei vicino, tutti i tuoi precetti sono veri.
152 Wuta kala, ngai nayebi, na nzela ya malako na Yo, ete otia mibeko yango mpo na libela.
Da tempo conosco le tue testimonianze che hai stabilite per sempre.
153 Mona malamu pasi na ngai mpe kangola ngai, pamba te nabosanaka mibeko na Yo te.
Vedi la mia miseria, salvami, perché non ho dimenticato la tua legge.
154 Kota likambo na ngai mpe kangola ngai, batela bomoi na ngai kolanda elaka na Yo!
Difendi la mia causa, riscattami, secondo la tua parola fammi vivere.
155 Lobiko ezalaka mosika ya bato mabe, pamba te bamonaka pamba mitindo na Yo.
Lontano dagli empi è la salvezza, perché non cercano il tuo volere.
156 Yawe, mawa na Yo ezali monene penza; batela bomoi na ngai kolanda mibeko na Yo.
Le tue misericordie sono grandi, Signore, secondo i tuoi giudizi fammi vivere.
157 Banyokoli mpe banguna na ngai bazali solo ebele, kasi ngai nakangamaka kaka na malako na Yo.
Sono molti i persecutori che mi assalgono, ma io non abbandono le tue leggi.
158 Natalaka na nkele bato oyo bazangi kondima, ba-oyo batosaka liloba na Yo te.
Ho visto i ribelli e ne ho provato ribrezzo, perché non custodiscono la tua parola.
159 Yawe, tala ndenge nalingaka mitindo na Yo! Batela bomoi na ngai kolanda bolingo na Yo.
Vedi che io amo i tuoi precetti, Signore, secondo la tua grazia dammi vita.
160 Moboko ya liloba na Yo ezali bosolo, mpe mibeko nyonso ya bosembo na Yo ezali mpo na libela.
La verità è principio della tua parola, resta per sempre ogni sentenza della tua giustizia.
161 Bakambi banyokolaka ngai kaka pamba, kasi kaka liloba na Yo nde ebangisaka motema na ngai.
I potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole.
162 Nasepelaka na liloba na Yo lokola moto oyo azwi bomengo ebele ya bitumba.
Io gioisco per la tua promessa, come uno che trova grande tesoro.
163 Nayinaka lokuta mpe nayokaka yango nkele, nalingaka nde mibeko na Yo.
Odio il falso e lo detesto, amo la tua legge.
164 Nakumisaka Yo mbala sambo na mokolo mpo na mibeko ya bosembo na Yo.
Sette volte al giorno io ti lodo per le sentenze della tua giustizia.
165 Bato oyo balingaka mibeko na Yo bazali bato na kimia monene, mpe eloko moko te ekobetisa bango lisusu mabaku.
Grande pace per chi ama la tua legge, nel suo cammino non trova inciampo.
166 Yawe, natielaka Yo motema mpo ete obikisa ngai, mpe natosaka mibeko na Yo.
Aspetto da te la salvezza, Signore, e obbedisco ai tuoi comandi.
167 Natosaka malako na Yo, pamba te nalingaka yango makasi.
Io custodisco i tuoi insegnamenti e li amo sopra ogni cosa.
168 Natosaka malako mpe mibeko na Yo, pamba te oyebi banzela na ngai nyonso.
Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie.
169 Yawe, tika ete koganga na ngai ekoma kino epai na Yo! Pesa ngai bososoli kolanda liloba na Yo!
Giunga il mio grido fino a te, Signore, fammi comprendere secondo la tua parola.
170 Tika ete mabondeli na ngai ekoma kino epai na Yo! Kangola ngai kolanda elaka na Yo.
Venga al tuo volto la mia supplica, salvami secondo la tua promessa.
171 Tika ete bibebu na ngai ekumisa Yo, pamba te olakisaka ngai mitindo na Yo!
Scaturisca dalle mie labbra la tua lode, poiché mi insegni i tuoi voleri.
172 Tika ete lolemo na ngai eyemba liloba na Yo, pamba te mibeko na Yo nyonso ezali sembo.
La mia lingua canti le tue parole, perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti.
173 Tika ete loboko na Yo esunga ngai, pamba te napona kolanda malako na Yo.
Mi venga in aiuto la tua mano, poiché ho scelto i tuoi precetti.
174 Yawe, nazali na posa makasi ya lobiko na Yo; mibeko na Yo epesaka ngai esengo.
Desidero la tua salvezza, Signore, e la tua legge è tutta la mia gioia.
175 Tika ete nazala na bomoi mpo na kokumisa Yo, mpe tika ete mibeko na Yo esunga ngai!
Possa io vivere e darti lode, mi aiutino i tuoi giudizi.
176 Nazali koyengayenga lokola meme oyo ebungi; luka ngai, mosali na Yo, pamba te nabosani mibeko na Yo te. »
Come pecora smarrita vado errando; cerca il tuo servo, perché non ho dimenticato i tuoi comandamenti.

< Banzembo 119 >