< Banzembo 118 >

1 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu, pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko!
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Tika ete Isalaele aloba: « Pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko! »
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
3 Tika ete bakitani ya Aron baloba: « Pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko! »
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
4 Tika ete bato oyo batosaka Yawe baloba: « Pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko! »
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
5 Kati na pasi na ngai, nabelelaki Yawe, mpe Yawe ayanolaki ngai, abikisaki ngai.
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
6 Yawe azali mpo na ngai, nakobanga te; bato bakoki kosala ngai nini?
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
7 Yawe azali mpo na ngai, ayaka kosunga ngai; boye natalaka banguna na ngai na miso lokola molongi.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
8 Eleki malamu koluka ebombamelo kati na Yawe na esika ya kotia elikya na bato.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
9 Eleki malamu koluka ebombamelo kati na Yawe na esika ya kotia elikya kati na bato minene ya mokili.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
10 Bikolo nyonso ezingelaki ngai, kasi nabebisaki bango na Kombo na Yawe.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
11 Bakobaki kaka kozingela ngai, kasi nabebisaki bango na Kombo na Yawe.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
12 Bazingelaki ngai lokola banzoyi, kasi ekufaki lokola moto ya esobe; nabebisaki yango na Kombo na Yawe.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
13 Batindikaki ngai mpo ete nakweyisa kondima, kasi Yawe asungaki ngai.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
14 Yawe azali makasi mpe nguya na ngai; apesaki ngai elonga.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
15 Koganga ya esengo mpe ya elonga eyokanaka wuta na bandako ya kapo ya bato ya sembo, pamba te nguya na Yawe esalaka makambo minene!
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
16 Yawe asembolaka loboko na Ye ya mobali, mpe nguya na Yawe esalaka makambo minene.
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
17 Nakokufa te, nakozala na bomoi mpe nakopanza sango ya misala ya Yawe.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
18 Solo, Yawe apesaki ngai etumbu makasi; kasi akabaki ngai na kufa te.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
19 Bofungolela ngai bikuke ya bosembo mpo ete nakota mpe nakumisa Yawe.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃
20 Tala ekuke ya Yawe; bato ya sembo bakotelaka na ekuke yango.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
21 Nasanzolaka Yo, pamba te oyanolaki ngai mpe opesaki ngai elonga.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃
22 Libanga oyo batongi ndako babwakaki ekomi libanga ya songe ya ndako, mpe esimbi ndako mobimba.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
23 Ezali Yawe nde alingaki bongo, mpe ezali penza likambo ya kokamwa na miso na biso!
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
24 Tala mokolo oyo Yawe asali; tika ete tosepela mpe toganga na esengo mpo na mokolo yango!
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
25 Yawe, nabondeli Yo, pesa lobiko. Yawe, nabondeli Yo, pesa elonga.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
26 Tika ete apambolama, Ye oyo ayei na Kombo ya Nkolo! Tozali kopambola bino wuta na Tempelo ya Yawe.
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
27 Yawe azali Nzambe, mpe angengisaki biso. Bokota na molongo, bomema mandalala na maboko mpe bokende kino na maseke ya etumbelo.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
28 Ozali Nzambe na ngai, nasanzolaka Yo! Ozali Nzambe na ngai, nanetolaka Yo.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
29 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu, pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko!
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

< Banzembo 118 >