< Banzembo 116 >

1 Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol h7585)
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol h7585)
4 Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
9 Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!

< Banzembo 116 >