< Banzembo 116 >
1 Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
2 Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
3 Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol )
死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol )
4 Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
5 Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
6 Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
7 Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
8 Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
9 Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
われは活るものの國にてヱホバの前にあゆまん
10 Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
われ大になやめりといひつつもなほ信じたり
11 Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
12 Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
13 Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
14 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
15 Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
ヱホバの聖徒の死はそのみまへにて貴とし
16 Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
17 Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
18 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
19 kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!
ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ