< Banzembo 116 >

1 Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
Then I called on the LORD’s name: “LORD, I beg you, deliver my soul.”
5 Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
The LORD is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
I said in my haste, “All people are liars.”
12 Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
13 Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
I will take the cup of salvation, and call on the LORD’s name.
14 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
15 Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
Precious in the LORD’s sight is the death of his holy ones.
16 Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17 Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the LORD’s name.
18 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
19 kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!
in the courts of the LORD’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise the LORD!

< Banzembo 116 >