< Banzembo 116 >

1 Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol h7585)
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol h7585)
4 Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
Then I called on the name of the Lord: ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’
5 Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
I held fast my faith, though I said, ‘Ah me! I am sore afflicted,’
11 Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
though in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’
12 Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.

< Banzembo 116 >