< Banzembo 116 >

1 Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
2 Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
3 Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol h7585)
The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
5 Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
6 Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
7 Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
8 Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
11 Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
In my alarm I said, “All men are liars!”
12 Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
How can I repay the LORD for all His goodness to me?
13 Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
14 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
15 Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
17 Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
18 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
19 kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!
in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!

< Banzembo 116 >