< Banzembo 115 >
1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!