< Banzembo 115 >
1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!