< Banzembo 115 >
1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
но мы живии благословим Господа отныне и до века.