< Banzembo 115 >

1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!

< Banzembo 115 >