< Banzembo 115 >
1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!